But I Lied (Mais J'ai Menti)
Open up my eyes into the morning sun
J'ouvre mes yeux dans ce soleil matinal
Wonder if it's always been this bright
Me demandant si cela a toujours été aussi brillant
I could never tell you where it all went wrong
Je ne pourrais jamais te dire où tout a dérapé
Because you were always right
Parce que tu as toujours eu raison
I could spend a lifetime handing out the blame
Je pourrais passer toute une vie à distribuer les fautes
I could call it all a big mistake
Je pourrais appeler cela une grosse erreur
But love that we are given never goes away
Mais l'amour qu'on nous donne ne s'en va jamais
It just changes everyday
Il change juste chaque jour
Guess i'll find it if i wait
Je devine que je le trouverai si j'attends
[Chorus]
[Refrain]
And everyday gets better, everything is almost fine
Et chaque jour devient meilleur, tout est presque bien
'Cause every night i'm still pretending you're not on my mind
Parce que chaque nuit je prétends encore ne pas penser à toi
But i lied
Mais j'ai menti
There's nothing in your heart that i don't understand
Il n'y a rien dans ton coeur que je ne comprends pas
I know yesterday has come and gone
Je sais qu'hier est venu et parti
Wishes are like water slipping through my hands
Les souhaits sont comme l'eau qui coulent à travers mes mains
And i never could hold on
Et ne ne pourrais jamais m'y accrocher
Truth is complicated when it comes to you
La vérité est compliquée quand il s'agit de toi
Every edge is dangerously rough
Chaque bord est dangereusement rugueux
Nothing ever changes but my point of view
Rien ne change jamais seulement mon point de vue
And today i'll call it love
Et aujourd'hui j'appelerai ça amour
As if calling was enough
Comme si le nommer était suffisant
[Chorus]
[Refrain]
Stumbling through this journey is an uphill climb
Trébucher à travers ce voyage comme échelle ascendante
So much effort gone and more to come
Tant d'efforts faits et encore plus à venir
If i was to make love to you one more time
Si je te faisais l'amour une dernière fois
Would i wonder what i had done ? Whould i be the only one ?
Me demanderai-je ce que j'ai fait ? Serai-je la seule ?
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires