No More Heroes (Plus De Héros)
Whatever happened to Leon Trotsky ?
Qu'est-il donc arrivé à Léon Trotsky ?
He got an ice pick
Il avait un pic à glace
That made his ears burn
Qui a fait brûler ses oreilles
Whatever happened to dear old Lenny ?
Qu'est-il arrivé à ce cher vieux Lenny ?
The great Elmyra, and Sancho Panza ?
La grande Elmyra, et Sancho Panza ?
Whatever happened to the heroes ?
Qu'est il donc arrivé aux héros ?
Whatever happened to the heroes ?
Qu'est-il donc arrivé aux héros ?
Whatever happened to all the heroes ?
Qu'est-il donc arrivé à tous les héros ?
All the Shakespearoes ?
A tous les Shakespearos ?
They watched their Rome burn
Ils ont regardé leur Rome brûler
Whatever happened to the heroes ?
Qu'est-il donc arrivé aux héros ?
Whatever happened to the heroes ?
Qu'est-il donc arrivé aux héros ?
No more heroes any more
Plus du tout de héros
No more heroes any more
Plus du tout de héros
Whatever happened to all the heroes ?
Qu'est-il donc arrivé à tous les héros ?
All the Shakespearoes ?
A tous les Shakespearos ?
They watched their Rome burn
Ils ont regardé leur Rome brûler
Whatever happened to the heroes ?
Qu'est-il donc arrivé aux héros ?
Whatever happened to the heroes ?
Qu'est-il donc arrivé aux héros ?
No more heroes any more
Plus du tout de héros
No more heroes any more
Plus du tout de héros
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment