Dos Enamorados (Deux Amoureux)
Mañana que amanezca
Demain (lorsqu'il fera jour)
Le pediré
Je lui demanderai
Mañana que la vea
Demain, que je la voie (Demain, de la voir) (1)
Mañana que amanezca
Demain (lorsqu'il fera jour)
Me pedirá
Il me demandera
Mañana que lo vea
Demain, que je le vois (Demain, de le voir)
Y me pongo a temblar...
Et je me mets à trembler
Me muero de las ganas de abrazarte...
Je meure d'envie de t'embrasser
Y el corazón es quien te llama mi amor
Et le coeur est celui qui t'appelle mon amour
[Estribillo]
[Refrain]
Si dices que si
Si tu dis oui
Te protegeré
Je te protégerai
Con todo mi amor
Avec tout mon amour
Y mi corazón
Et (tout) mon coeur
Si digo que si
Si je dis oui
Te prometeré
Je te promettrai
Mi fidelidad
Ma fidélité
Y mi comprensión
Et ma compréhension
Y en este mundo tan raro
Et dans ce monde si (ou tellement) rare (ou étrange)
Se van de la mano
On va de la main
Uniendo caminos
Unir des chemins
Dos enamorados
Deux amoureux
Oh uh oh na na na na na na...
Oh uh oh na na na na na na...
Oh oh uh oh na na na na na na...
Oh oh uh oh na na na na na na...
Mañana que amanezca
Demain (lorsqu'il fera jour)
No sera igual,
Ne sera pas pareil (le même)
Mañana ella me espera
Demain elle m'attendra
Mañana que amanezca
Demain lorsqu'il fera jour
No sera igual,
Il ne sera pas pareil (le même)
Mañana que lo vea
Demain que je le vois (Demain, quand je vais le voir)
Y me pongo a rezar
Et je me mets à prier
Me muero de las ganas de besarte
Et je meure d'envie de t'embrasser
Y la razón no entiende nada, corazón
Et la raison ne comprend rien, coeur
[Estribillo]
[Refrain]
Y en este mundo tan raro
Et dans ce monde si (tellement) rare (ou étrange)
Se van de la mano
Oon va de la main
Uniendo caminos
Unir des chemins
Dos enamorados.
Deux amoureux
Difficile à traduire, mais c'est ce qui s'en rapproche le plus
Ça peut aussi se traduire par ''Demain qui se lève'' ou ''demain qui arrive''
En gros = ''Demain''
(1) Il va lui demander s'il peut la voir...
Vos commentaires
(oo tu té trompé "Me muero de las ganas de abrazarte" sa veut dire je meure d'envie de te séré dans mes bras ou prendre dans mes bras)