Adding To The Noise (Encore Plus De Bruit)
What's it gonna take
Qu'est-ce que ça va prendre
To slow us down
Pour nous ralentir
To let the silence spin us arround ?
Pour laisser le silence nous étourdir ?
What's it gonna take
Qu'est-ce que ça va prendre
To drop this town ?
Pour abandonner cette ville ?
We've been spinning at the speed of sound
Nous avons tourné à la vitesse du son.
Stepping out of those convenience stores,
En sortant de ces grands magasins,
What could we want but more, more, more ?
Que voudrait-on autre que plus, plus, plus ?
From the third world
Du tiers-monde
To the corporate core
Au centre industriel
We are the destiny of modern humanity.
Nous sommes la symphonie de l'humanité moderne.
If we're adding to the noise
Si on fait trop de bruit
Turn off this song.
Arrête cette chanson
If we're adding to the noise
Si on fait trop de bruit
Turn off the stereo, radio, video...
Arrête le stéréo, le radio, le vidéo...
I don't know
Je ne sais pas
What they gonna think of next
Qu'est-ce qu'ils vont pensé
Genetic engineers of the most high tech.
Des prochains ingénieurs génétiques de la plus haute technologie
A couple new ways
De nouvelles façons
To fall into debt.
De s'endetté
I'm a nervous wreck but I'll bet
Je suis nerveux mais je parie
That that T. V. set
Que cette télévision
Tells us what we've wanted to hear
Va nous dire ce que l'on veut entendre
But none of these sound bites
Mais
Are coming clear
Deviennent clairs
From the third world to the corporate ear
Du tiers-monde au centre industriel
We are the destiny of modern humanity.
Nous sommes la symphonie de l'humanité moderne.
Vos commentaires
C'est une chanson qui devrait se faire connaitre, le groupe en vaut vraiment la peine!
j'aime