Live Your Dreams (Vis Tes Rêves)
Here's the chance of life, get ready, set, fly high.
C'estla chance de la vie, à vos marques, prêts, vole haut
Above the fear of your mind, go for it.
Au dessus de tes peurs, va pour ça
It's hit or miss, too late for you to quit.
C'est lancé ou raté, c'est trop tard pour quitter
You gotta show 'em how bad you really want this, so...
Tu va leur motrer comment tu veux ça, alors
Live your dreams, it's not as hard as it may seem.
Vis tes rêves, c'est pas si dur que ça en a l'air
You gotta work to get the cream
Tu va travailler pour avoir la crème
On you're hopes you must lean,
Tu doit compter sur tes espoirs
From your fears, you have to wean yourself.
Tu dois te renforcer par tes peurs
It's all or nothing, give your everything...
C'est tout ou rien, donne ton meilleur
Are what you believe, you got to bring the heat.
Sois ce que tu crois, tu doit attraper la chaleur
Set the pace, competition take the lead.
Prends le pas, la compétition prends le large
This is it, all eyes on you.
C'est comme ça, tous les yeux rivés sur toi
So stay on point and prove,
Alors reste et prouve
That you deserve whats long overdue.
Que tu mérite ce qui a été longtemps en retard
Live your dreams, it's not as hard as it may seem.
Vis tes rêves, c'est pas si dur que ça en a l'air
You gotta work to get the cream
Tu va travailler pour avoir la crème
On you're hopes you must lean,
Tu doit compter sur tes espoirs
From your fears, you have to wean yourself.
Tu dois te renforcer par tes peurs
It's all or nothing, give your everything...
C'est tout ou rien, donne ton meilleur
My heart is still recovering,
Mon coeur recouvre toujours
From the heartbreak of another kind,
La cassure d'un autre genre
I'm still drying my tears.
Je sèche encore mes larmes
Getting over my own fears in my life.
Passant par dessus me spropres peurs dans ma vie
So I wanna make sure this time that I'm strong enough,
Alors je veux m'assurer que cette fois je suis assez forte
To give it my all...
Pour tout donner
Live your dreams, it's not as hard as it may seem.
Vis tes rêves, c'est pas si dur que ça en a l'air
You gotta work to get the cream
Tu va travailler pour avoir la crème
On you're hopes you must lean,
Tu doit compter sur tes espoirs
From your fears, you have to wean yourself.
Tu dois te renforcer par tes peurs
It's all or nothing, give your everything...
C'est tout ou rien, donne ton meilleur
Live your dreams, it's not as hard as it may seem.
Vis tes rêves, c'est pas si dur que ça en a l'air
You gotta work to get the cream
Tu va travailler pour avoir la crème
On you're hopes you must lean,
Tu doit compter sur tes espoirs
From your fears, you have to wean yourself.
Tu dois te renforcer par tes peurs
It's all or nothing, give your everything...
C'est tout ou rien, donne ton meilleur
Live your dreams, it's not as hard as it may seem.
Vis tes rêves, c'est pas si dur que ça en a l'air
You gotta work get the cream
Tu va travailler pour avoir la crème
On you're hopes you must lean,
Tu doit compter sur tes espoirs
From your fears, you have to wean yourself.
Tu dois te renforcer par tes peurs
It's all or nothing, give your everything...
C'est tout ou rien, donne ton meilleur
You gotta live your dreams,
Tu vas vivre tes rêves
So don't you be afraid.
Alors ne sois pas appeuré
Just set the pace, and take the lead,
Prends le pas, et prends le large
It's your time to shine. please believe...
C'est le temps de briller, s'il te plait crois-y
Vos commentaires
Bezoo
kisss a toussssssssssss :-° :-° :-° :-° :-°
J'ai aimer tout particulièrement la choregraphie a la fin, les 2 styles s'accordent vraiment bien ensemble!!
En tout cas merci pour la traduction.. <3