6 To 8 (6 À 8)
Six figures enter ; they've come to destroy the world.
Six figures entrent ; elles viennent pour détruire le monde.
They've called together this storm almost every night.
Elles avaient appelé ensemble cet orage presque toutes les nuits.
I awake in another place.
Je me réveille dans un autre endroit.
A familiar voice with a stranger's face speaks more unheard words.
Une voix familière avec un étrange visage parle, plus de mots inouïs.
What new friends will the day bring ?
Quels nouveaux amis le jour va-t-il amener ?
One for one thousand acquainted.
Un pour mille connus.
What new home will the night bring ?
Quelle nouvelle maison la nuit va-t-elle amener ?
When it all comes down you just throw the bones.
Quand tout sera déchu, tu vas juste jeter les os.
On the way
Sur la route
I saw five hours of sleep
J'ai vu cinq heures de sommeil,
But your fire makes it all worth while.
Mais ton feu fait que tout vaut la peine pour un moment.
On the way
Sur la route,
I wrote words for you to keep.
J'écrivais des mots pour te garder.
On the way,
Sur la route,
I saw myself.
Je me suis vu.
Lost myself along the way...
Je me suis perdu sur la route...
And you were by me.
Et tu étais au près de moi.
Vos commentaires