Let No Man Put Asunder (Ne Laisse Aucun Homme Mettre En Pièces)
I'm surprised to see your suitcase at the door
Je suis surprise de voir ta valise à la porte
Remember the good times, don't you want some more
Rappelle toi des bons moments, tu n'en veux pas plus ?
It's not a perfect love, but I'll defend it
Ca n'est pas un amour parfait, mais je le défendrai
Cause I believe that's what God intended
Parce que je crois que c'est ce que Dieu a voulu
[Chorus]
[Refrain]
We got love too good to throw away
On a un amour trop bon pour le perdre
It's not over between you and me
Ça n'est pas fini entre toi et moi
It's not over, don't want to be free
Ça n'est pas fini, je ne veux pas être libre
What has been joined by God, by God
Ce qui a été uni par Dieu
Let no man put asunder
Ne laisse aucun homme le mettre en pièces
Oh no don't throw it away
Oh non ne le jete pas
Don't throw it away
Ne le jete pas
I can hear those words spoken, understood
Je peux entendre ces mots dits, compris
Making bonds through love, the times are better good
On s'est engagé dans l'amour, les temps sont bien meilleurs
I'm convinced that what is meant to be will be
Je suis convaincue que ce qui est destiné à être, sera
Even the stars declare that you belong to me
Même les étoiles déclarent que tu m'appartiens
[Chorus]
[Refrain]
Hmmm, oh, oh, oh yeah
Hmmm, oh, oh, oh ouais
It's not over between you and me
Ça n'est pas fini entre toi et moi
It's not over, don't want to be free
Ça n'est pas fini, je ne veux pas être libre
It's not over between you and me
Ça n'est pas fini entre toi et moi
It's not over, don't want to be free
Ça n'est pas fini, je ne veux pas être libre
(X2)
(X2)
(It's not over)
(ça n'est pas fini)
Said I need you
J'ai besoin de toi
And I want you
Et je te veux
I got to have you every day in my dog gone life
Je dois t'avoir chaque jour dans ma chienne de vie
(It's not over)
(ça n'est pas fini)
It's not over, no, no, no
Ça n'est pas fini, non, non, non
(It's not over)
(ça n'est pas fini)
(It's not over)
(ça n'est pas fini)
(It's not over)
(ça n'est pas fini)
Baby, baby, baby, oh, hmm, hmm
Bébé, bébé, bébé, oh, hmm, hmm
See, one thing I know about me and you
Tu vois il y a quelque chose que je sais de toi et moi
That no matter what we go through baby
C'est que peut importe ce qu'on traversera
I know you will be coming back someday
Je sais que tu reviendras un de ces jours
Because I know deep inside you feel the same way
Parce que je sais qu'au plus profond de toi tu ressens la même chose
Because it's not over
Parce que ça n'est pas fini
It's not over, no, no, between you and me
Ça n'est pas fini, non, non entre toi et moi
It's not over, hmmm na
Ça n'est pas fini, hmm nan
Say ooh baby, ooh baby
Dis ohh bébé, ohh bébé
Come on y'all, help me out, come on y'all
Allez tous, aidez moi, allez tous
You know what I'm saying, yeah
Vous connaissez ce que je dis, ouais
It's not over, no, no, between you and me
Ça n'est pas fini, non, non entre toi et moi
Come on ya'll
Allez tous
Baby, baby, baby
Bébé, bébé, bébé
It's not over
Ça n'est pas fini
Vos commentaires