Headstones And The Walking Dead (Les Pierres Tombales Et La Marche Funèbre)
All of the pain and all of the game
Toute la peine et tout le jeu
I hope you all feel the same
J'espère que vous ressentirez la même chose
I gave you the good, you gave me the bad
Je vous ai donné le bon, vous m'avez donné le mauvais
I'll give you the hurt today
Je vous donnerai la blessure aujourd'hui
You're all headstones, headstones now
Vous êtes tous des pierres tombales, des pierres tombales à présent
I'm the one left - the walking dead (2x)
Je suis le seul restant - la marche funèbre (2x)
Remember the house that rock n'roll built
Souvenez-vous de la maison que le rock n'roll a construit
Where four people lived
Où quatre peuples vivaient
That house, it took its toll
Cette maison, elle est devenue leur péage
For some of you it was heartfelt... maybe heartfelt
Pour beaucoup d'entre vous c'était intense... peut-être intense
For me, I sold my soul
Pour moi, j'ai vendu mon âme
Have fun now back in the real world, all curled up,
Prenez du bon temps à présent en revenant dans le monde réel, tous renfermés
No one to hear your cries, and unheard prayers
Personne pour entendre vos pleurs, et sourdes prières
I'm the one ya made me
Je suis celui qui me suis fabriqué
Pirate, Poet, king of dispair
Pirate, poète, roi du désespoir
All of the pain and all of the games
Toute la peine et tout le jeu
I hope you all feel the same
J'espère que vous ressentirez la même chose
I gave you the good, you gave me the bad
Je vous ai donné le bon, vous m'avez donné le mauvais
I'll give you the hurt today
Je vous donnerai la blessure aujourd'hui
You're all headstones, headstones now
Vous êtes tous des pierres tombales, des pierres tombales à présent
I'm the one left - the walking dead (2x)
Je suis le seul restant - la marche funèbre (2x)
All they shall know no good or peace
Ils connaîtront tous l'absence de bien ou de paix
Nor shall their suffering ever cease
Leur souffrance ne cessera pas
Until they humbly come to me
Jusqu'à ce qu'ils viennent humblement à moi
And beg for mercy on their knees
Et prient ma pitié à genoux
Which I may grant if I should please
Ce que je pourrai accorder si j'étais complaisant
Tis the worst yet the best
Voici le pire qui est pourtant le meilleur
For my vengeance for the rest
Pour ma vengeance, pour le répit
Vendetta
Vendetta
You're all headstones, headstones now
Vous êtes tous des pierres tombales, des pierres tombales à présent
I'm the one left - the walking dead (2x)
Je suis le seul restant - la marche funèbre (2x)
Giving the Devil his Due (4x)
Donnant au démon son dû
His due is you
Son dû c'est toi
Vos commentaires
Une de mes préférée avec, sur cet album, "save yourself" et la démo de "Unspoiled".... :-D COAL :-D
Puis le texte est bien, jpense que ça parle de leur maison de disque, enfin voilà... si vous voyez des erreurs de traduction prévenez-moi...
c'etait bien le temps que sa a durer