Can I Buy You A Drink? (Puis-je Vous Acheter À Boire ?)
Once two individuals walked in a room
Une fois, deux individus marchés dans une pièce
One looked at the other but he doesn't know what to do
L'un a regardé l'autre mais il ne savait pas quoi faire
He'd better figure out his plan so
Il ferait mieux d'établir son plan
If he succeeds, he'll get what he needs
S'il réussit, il obtiendra ce dont il a envie
So he builds up the nerve to go
Donc il accroît son courage pour y aller
And talk to the girl that he's been burning for
Et parler à la fille pour qui il brûle
And he says, with a slightly boyish grin
Et il dit, avec un léger sourire
I know that this sounds weird, but you've just got to hear
Je sais que cela semble mystérieux, mais tu es arrivé pour m'entendre dire que
I've got this fantasy, just between you and me
J'ai une fantaisie, juste entre toi et moi
Where we could spend the night and all of the day
Où nous pourrions passer la nuit et le jour
Doing all the things I just can't say
En faisant toutes les choses que je n'ose pas dire
And in my fantasy, your kiss is heavenly
Et dans ma fantaisie, votre baiser est céleste
So I try to figure out any possible way
Donc j'essaye de voir une façon possible
To make my fantasy come true one day
De faire ma fantaisie, une réalité un jour
She politely denies his invitation
Elle refuse poliment mon invitation
Just then another one hits the floor
A ce moment, un autre coup
One down and one to go
Un en bas et un pour aller
This time he must be smooth, or he'll be pulling root
Cette fois, il doit être lisse ou il prendra racine
So he says please
Donc il dit, s'il vous plaît
Can I just buy you a drink and I'll show you
Puis-je vous acheter à boire et je te montrerai
That I'll do anything for one kiss
Que je ferai n'importe quoi pour un baiser
But before let me tell you this
Mais avant laissez moi vous le dire
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment