Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Somewhere, Someday» par *NSync

Somewhere, Someday (Quelque Part, Un Jour)

When clouds above you start to pour
Quand les nuages au dessus de toi commencent à se déverser
And all of your doubts
Et que tous tes doutes
Rain like a storm
Pleuvent comme un orage
And you don't know who you are anymore
Et que tu ne sais plus qui tu es
Let me help you find what you've been searching for
Laisse moi t'aider à trouver ce que tu recherches

[Chorus]
[Refrain]

Somewhere...
Quelque part...
Somewhere there's a field and a river
Quelque part il y a un champs et une rivière
Somewhere...
Quelque part...
You can let your soul run free
Tu peux laisser ton âme se balader libre
Someday...
Un jour...
Someday let me be the giver
Un jour laisse moi être le donneur
Let me bring you peace
Laisse moi t'apporter la paix
Somewhere...
Quelque part...
Somewhere there's a break in the weather
Quelque part il y a une rupture dans le temps
Where your heart and spirit go free
Où ton coeur et ton esprit se baladent libre
Someday...
Un jour...
Someday it'll be for the better
Un jour tout sera au mieux
Let this bring you peace
Laisse moi t'apporter la paix
Girl, i know you, think no one sees
Miss, je sais que tu penses que personne ne vois
The weight on your shoulders
Le poids sur tes épaules
But you can't fool me
Mais tu ne peux m'aveugler
And aren't you tired of standing so tall
Et n'est tu pas fatiguée de te tenir si forte
Let me be the one to catch you when you fall
Laisse moi être celui qui te rattrape quand tu tombes

[Chorus]
[Refrain]

Let me bring you joy (bring you joy)
Laisse moi t'apporter la joie (apporter la joie)
Let me bring you peace (bring you peace)
Laisse moi t'apporter la paix (apporter la paix)
Take these tears that you cry and trust them to me
Prends ces larmes que tu pleures et confies-les moi
Let me give you heart (give you heart)
Laisse moi te donner mon coeur (donner mon coeur)
And let me give you hope (give you hope)
Et laisse moi te donner de l'espoir (donner de l'espoir)
Be the one constant love that you've ever know...
Etre le seul amour constant que tu ais jamais connu...

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 5527 2 2 6 le 7 janvier 2005 à 20h26.
BO Pokémon The First Movie (1999)
Chanteurs : *NSync

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Vlo Il y a 20 an(s) 1 mois à 15:15
5527 2 2 6 Vlo Site web Voilà la traduc d'une de mes chansons préférées..j'espère qu'elle vous plaira autant qu'à moi....si vs voyez des erreurs faites le savoir!! merci ;-)
Caractères restants : 1000