That Sure Ain't Right (C Est Vraiment Pas Bien)
Hurry up and wait
Dépéchez-vous et attendez
Stand in line
Mettez-vous en rang
Well I got better things to do with my time
Bon, j'ai pas que ça à faire de mon temps
Hold my hand just for tonight
Donne-moi la main juste pour ce soir
For that's the done thing for kids our age, right ?
Car c'est quelque chose qui se fait chez les gosses de notre âge, n'est-ce pas ?
Well that sure ain't cute so I'm gonna turn away
Et bah c'est vraiment pas malin alors je vais me détourner
(My, my, m, m, m, my baby)
(Ma, ma, m, m, m, ma chérie)
Sure ain't cute so I'm gonna turn away
C'est vraiment pas malin alors je vais me détourner
(My, my, m, m, m, my baby)
(Ma, ma, m, m, m, ma chérie)
Sure ain't cute, it sure ain't right
C'est vraiment pas malin, c'est vraiment pas bien
So out of touch I keep out of sight
Donc je ne suis plus en contact, je ne me montre pas
'Cause it can't and it won'it and it can't
Car ce n'est pas possible et ça ne se fera pas et ça ne peut pas
Stop the mechanism
Arrêtez le mécanisme
Start up the works
Mettez les rouages en marche
From the top of the stairs to the cellar it lurks
Du haut des escaliers jusqu'à la cave ça se tapit
Hold my hand just for tonight
Donne-moi la main juste pour ce soir
For that's the done thing for kids our age, right ?
Car c'est quelque chose qui se fait chez les gosses de notre âge, n'est-ce pas ?
Well that sure ain't cute so I'm gonna turn away
Et bah c'est vraiment pas malin alors je vais me détourner
(My, my, m, m, m, my baby)
(Ma, ma, m, m, m, ma chérie)
Sure ain't cute so I'm gonna turn away
C'est vraiment pas malin alors je vais me détourner
(My, my, m, m, m, my baby)
(Ma, ma, m, m, m, ma chérie)
Sure ain't cute, it sure ain't right
C'est vraiment pas malin, c'est vraiment pas bien
So out of touch I keep out of sight
Donc je ne suis plus en contact, je ne me montre pas
'Cause it can't and it won'it and it can't stop
Car ce n'est pas possible et ça ne se fera pas et ça ne peut pas s'arrêter
Oh, no, no
Oh, non, non
Hey liked your smile
Hey, j'ai aimé ton sourire
You don't know about fashion but you know about style
Tu ne t'y connais pas en mode mais tu t'y connais en style
Oh, it's a sin
Oh, c'est un péché
How you gave it up
La façon dont tu as abandonné ça
How you let them win
Dont tu les as laissé gagner
I'm sorry I don't mean to pry
Je suis désolé, je ne veux pas être indiscret
I've sucked the conversation dry
J'ai pompé la conversation à mort
'Cause it can't and it won't and it can't stop
Car ce n'est pas possible et ça ne se fera pas et ça ne peut pas s'arrêter
Well that sure ain't cute so I'm gonna turn away
Et bah c'est vraiment pas malin alors je vais me détourner
(My, my, m, m, m, my baby)
(Ma, ma, m, m, m, ma chérie)
Sure ain't cute so I'm gonna turn away
C'est vraiment pas malin alors je vais me détourner
(My, my, m, m, m, my baby)...
(Ma, ma, m, m, m, ma chérie)...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment