Shout At The Devil (Allez Crier Au Diable)
He's the wolf screaming lonely in the night
Il (1) est les cris de loup isolés de la nuit
He's the blood-stain the stage
Il est la tache de sang de chaque étape
He's the tear in your eye
Il est la larme dans votre oeil
Been tempted by his lie
Tenté par son mensonge
He's the knife in your back
Il est le couteau dans votre dos
He's rage
Il est en rage
He's the razor to the knife
Il est la lame du couteau
Oh, lonely is our lives
Ah, nos vies sont isolées
My heads spinnin' round and round
Ma tête ne fait que tourner en rond et en rond
But in seasons of wither
Mais en saisons de défraîchissement (2)
We'll stand and deliver
Nous nous tiendrons et livrerons
Be strong and laugh and
Soyez fort, joyeux et
[Chorus]
[Refrain]
Shout--shout--shout
Allez crier--crier--crier
Shout at the devil
Allez crier au Diable
He'll be the love in your eyes
Il sera l'amour dans vos yeux
He'll be the blood between your thighs
Il sera le sang entre vos cuisses (3)
And then have you cry for more
Et faites-vous alors beaucoup pleurer
He'll put strength to the test
Il mettra la force à l'épreuve
He'll put the thrill back in bed
Il remettra le tressaillement dans le lit
Sure you've heard it all before
Vous l'avez certainement entendus avant
He'll be the risk in the kiss
Il sera le risque dans le baiser
Might be anger on your lips
Il pourrait être la colère sur vos lèvres
Might run scared for the door
Il pourrait courir effrayé jusqu'à la porte
But in seasons of wither
Mais en saisons de défraîchissement (2)
We'll stand and deliver
Nous nous tiendrons et livrerons
Be strong and laugh and
Soyez fort, joyeux et
[Chorus]
[Refrain]
Shout--shout--shout
Allez crier--crier--crier
Shout at the devil
Allez crier au Diable
(1) Je pense qu'ils parlent du diable lol !
(2) La saison de défraîchissement est en général le printemps
(3) les règles quoi... .
Vos commentaires
sa déchire dans un party!!! :-) :-D <:-) :-D