Bandages (Bandages)
[Chorus]
[Refrain]
Bandages on my legs and my arms from you...
Bandages sur mes jambes et mes bras à cause de toi...
Bandages ! Bandages ! Bandages !
Bandages ! Bandages ! Bandages !
Up and down on my legs and my arms from you...
De haut en bas sur mes jambes et mes bras à cause de toi...
Bandages ! Bandages ! Bandages !
Bandages ! Bandages ! Bandages !
These bandages cover more than scrapes
Ces bandages couvrent plus que des éraflures
Cuts and bruises from regrets and mistakes
Des coupures et des bleus des regrets et des erreurs
I've been hoping your moping around the street again
J'ai espéré te voir broyer du noir dans les rues à nouveau
I've been tripping from sipping the dripping dirty water tap
J'ai fait un trip d'avoir bu l'eau du robinet encrassé qui goutte
I've been poking a voodoo doll that you do not know I made
J'ai piqué une poupée vaudou que tu ne sais pas que j'avais faite
These bandages are anonymity
Ces bandages sont l'anonymat
I've been shaking from making an awful decision
J'ai tremblé d'avoir pris une horrible décision
I've been running and running, feels like my head is spinning round and round...
J'ai couru et couru, comme si ma tête tournait, tournait, tournait...
[Chorus]
[Refrain]
I've been hoping your moping around the street again
J'ai espéré te voir broyer du noir dans les rues à nouveau
I've been tripping from sipping the dripping dirty water tap
J'ai fait un trip d'avoir bu l'eau du robinet encrassé qui goutte
I've been poking a voodoo doll that you do not know I made
J'ai piqué une poupée vaudou que tu ne sais pas que j'avais faite
For you -of you- let's see what needles do
Pour toi –de toi- voyons ce que font les aiguilles
I've been shaking from making an awful decision
J'ai tremblé d'avoir pris une horrible décision
I've been thinking I'm drinking too many drinks all by myself
J'ai pensé que je bois trop de verres tout seul
I've been running and running, feels like my head is spinning round and round...
J'ai couru et couru, comme si ma tête tournait, tournait, tournait...
[Chorus]
[Refrain]
Don't worry now... don't worry cuz it's all under control (x4)
Ne t'inquiète pas maintenant... ne t'inquiète pas car tout est sous control (x4)
Don't worry now... don't worry cuz it will all turn around...
Ne t'inquiète pas maintenant... ne t'inquiète pas car tout se renversera...
[Chorus] x2
[Refrain] x2
Vos commentaires