Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «No One Hears You Anymore» par [no one is innocent]

No One Hears You Anymore (Plus Personne Ne T'entend)

I took a look over the wall
J'ai regardé de l'autre côté du mur
Moved by the silent screaming
Animé par le hurlement silencieux
I came careering
J'ai fait ma carrière
And like a ghost you asked us all
Et comme un fantôme tu nous a demandé à tous
To celebrate your feeling
De célébrer ce que tu ressentais
You measured wearing
Ta fatigue était grande

Inside your hole nothing is real
Dans ton trou rien n'est réel
But the pain you steal from others
Excepté la douleur que tu as volé aux autres
Sisters and brothers
Soeurs et frères
All that you hear is crystal clear
Tout ce que tu entends est le son clair du cristal
Your monologue returning
Tu parles seule
Your candle burning
Ta chandelle brûle

And no one hears you anymore (x 4)
Et plus personne ne t'entend (x 4)

And no one hears you...
Et personn ne t'entend...

As long as your ailing was emotion
Alors que tu souffrais
I glady laid my courage out
J'ai fait preuve de courage
But now it seems your soul devotion
Mais maintenant on dirait que la pureté de ton âme
Is spent on bringing all your friends down
A disparu tant tu as rabaissé tes amis

And no one hears you anymore (x 2)
Et plus personne ne t'entends (x 2)

And no one hears you... (x 3)
Et personne ne t'entend... (x 3)

Anymore, anymore (x 7)
Plus personne, plus personne (x 7)

I took a look over the wall
J'ai regardé de l'autre côté du mur
Moved by the silent screaming
Animé par le hurlement silencieux
I came caring
J'ai fait ma carrière

Remarque (très subtile) de Even After All : "No one hears you anymore", pris au 2ème degré, veut aussi dire "no one (comme le nom du groupe) t'entend mieux"

 
Publié par 16532 4 4 6 le 4 janvier 2005 à 22h22.
Revolution.Com (2004)
Chanteurs : [no one is innocent]

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

$adistickiller Il y a 20 an(s) 2 mois à 13:34
16532 4 4 6 $adistickiller Site web Aux éventuels traducteurs fand du mot-à-mot :
Ma traduction est en fait plus une interprétation, puisqu'une retranscription exacte de l'anglais n'aurait donné aucun sens à la chanson.....Alor me mettez pas en correction ce qe vous a donné votre traducteur automatique, svp
~¤ PoUpInEtTe ¤~ Il y a 20 an(s) 2 mois à 19:01
8855 3 4 6 ~¤ PoUpInEtTe ¤~ Site web LOL y'a du cassage ds l'air là............ :-P :-P :-D
ben en + t'as raison !!
moi la seule song que je connais de ce groupe c Révolution.com.......... jsuis inculturée du cerveau lol
Iron Painkiller Il y a 20 an(s) 2 mois à 21:45
8265 3 3 5 Iron Painkiller y fo écouté G.r.a.b.u.g.e oblijé. une d meilleures :-D
$adistickiller Il y a 20 an(s) 2 mois à 08:12
16532 4 4 6 $adistickiller Site web Surtout en concert, elle devient carrément enorme !
Caractères restants : 1000