Africa (Afrique)
Di notte il mare fa un po' più paura
La nuit la mer fait un peu plus peur
Della tua pelle ha lo stesso colore
Elle a la même couleur que ta peau
Su quella barca speranza e dolore
Sur ce bateau là espérence et douleur
L'ultimo sguardo e la terra scompare
Le dernier regard et la terre disparaît
C'è la nostalgia
Il y a la nostalgie
Dei tamburi
Des tambours
Che segnano la via
Qui indiquent le chemin
Dell'amore che hai
De l'amour que tu as
Africa
Afrique
Stanca di mille promesse
Fatiguée de mille promesses
Africa
Afrique
Terra di troppe risorse
Terre de trop de ressources
Africa
Afrique
Gli altri ti sparano addosso
Le autres te tirent dessus
Africa
Afrique
Si muore uniti in un fosso
On meurt unis dans un fossé
Africa
Afrique
Il sole brucia la sete
Le soleil brûle la soif
Africa
Afrique
La grande gabbia di libertà
La grande cage de liberté
In quella casa lasciata sul fiume
Dans cette maison là laissée sur la rivière
Resta qualcuno in eterno a dormire
Reste quelqu'un a dormir pour l'éternité
Se questa barca non va infondo al mare
Si ce bateau ne va pas au fond de la mer
Il tuo domani avrà un nuovo sapore
Ton demain aura plus de goût
C'è la nostalgia
Il y a la nostalgie
Di una terra che ormai non è
D'une terre qui maintenant n'est plus
Più tua
Plus à toi
Ma il tuo cuore sarà
Mais ton coeur sera
Sempre nel cuore del'Africa
Toujours dans le coeur de l'Afrique
Ma
Mais
Se una preghiera si alzerà
Si une prière s'élevera
Prima o poi
Un jour ou l'autre
Il vento te la porterà
Le vent te l'amènera
Fino alle sponde dell'Africa
Jusqu'aux bords de l'Afrique
Africa
Afrique
Stanca di mille promesse
Fatiguée de mille promesses
Africa
Afrique
Terra di troppe risorse
Terre de trop de ressources
Africa
Afrique
Gli altri ti sparano addosso
Le autres te tirent dessus
Africa
Afrique
Si muore uniti in un fosso
On meurt unis dans un fossé
Africa
Afrique
Il sole brucia la sete
Le soleil brûle la soif
Africa
Afrique
La grande gabbia di libertà
La grande cage de liberté
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment