Circle Of Pain (Cercle De Douleur)
Your blood was the one in the Mirror
Ton sang était le seul sur le mirroir
The one dripping its way down the wall
Le seul à égoûter son chemin sur le mur
The drops that would soon touch the floor
Les goûttes qui toucheront bientôt le sol
Adventuring each bottomless hole between
S'aventure dans chaque trou sans fond
Halls fill with this precious gift
Le vestibule se remplit avec ce précieu cadeau
That have somehow escaped through your skin
Qui s'est échappé à travers ta peau d'une manière ou d'une autre
Could it have something to do with me ?
Est-ce qu'il aurait pu avoir quelque chose à faire avec moi ?
Show me your arms, your body... why yes ! It was me
Montre-moi te bras, ton corps … pourquoi oui ! c'était moi
Screaming you are, wonder why so pale and helpless ?
Hurlant, tu te demande pourquoi est-ce si pâle et impuissant ?
Was it not pain you sought out of life
Ce n'était pas de la douleur que tu as déniché à ta vie
Was it not you who chose to live for misery
Ce n'était pas toi qui a décidé de vivre dans la misère
And to be like your greatest idol Jesus Christ...
Et d'être comme ta plus grande idôle Jésus Christ
... decorated with Nails
…décoré avec des clous
Go bleed now, beg for the relief of death
Saigne maintenant, pries pour la délivrance de la mort
For that would be a waste to let you die
Ça serait du gaspillage de te laisser mourir
Now taste life's greatest gift, pain
Maintenant savoure le plus beau cadeau, la douleur
I shall never release you from this life...
Je ne te libérerais jamais de cette vie…
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment