Grazie Mille (Mille Merci)
Quando si vedono
Quand on voit
Le montagne che non c'è foschia
Les montagnes qu'il n'y a pas de brume
Quando le vacanze iniziano
Quand les vacances commencent
E quando poi torno a casa mia
Et quand ensuite je rentre chez moi
Quando mi alzo e sento che ci sono
Quand je me lève et je sens que je suis là
Quando sfreghi il naso contro il mio
Quand tu frottes ton nez contre le mien
Quando mi respiri vicino
Quand tu respires près de moi
Sento che sento che
Je sens je sens que
[Ritornello]
[Refrain]
Per ogni giorno, ogni instante, ogni attimo
Pour chaque jour, chaque instant, chaque moment
Che sto vivendo
Que je suis en train de vivre
Grazie Mille
Mille Merci
Quando si giocano
Quand se joue
Le coppe in tele il mercoledì
Les coupes à la télé le mercredi
Quando sento un pezzo splendido
Quand j'entends un morceau magnifique
Che mai pensavo bello così
Que je n'aurais jamais immaginer si beau
Quando il cane mi vuol salutare
Quand le chien veux me saluer
Quando vedo i miei sorridere
Quand je vois mes parents sourire
Quando ho l'entusiasmo di fare
Quand j'ai l'enthousiasme de faire
Sento che sento che
Je sens que je sens que
[Ritornello]
[Refrain]
Per ogni instante, ogni giorno, ogni attimo
Pour chaque instant, chaque jour, chaque moment
Che mi è stato datto
Que je suis en train de vivre
Grazie Mille
Mille Merci
Quando un microfono
Quand un micro
Non lo vorrei abbandonare mai
Je ne voudrais jamais l'abbandonner
Quando i miei amici prendono
Quand mes amis prennent
Un'accoppiata secca alla SNAI
Un pari couplé sec au PMU
Quando il mondo mi sembra migliore
Quand le monde me semble meilleur
Anche solo per un attimo
Même rien que pour un instant
Quando so che ce la posso fare
Quand je sais que je peux le faire
Sento che sento che
Je sens que je sens que
[Ritornello]
[Refrain]
Per ogni istante, ogni giorno, ogni attimo
Pour chaque instant, chaque jour, chaque moment
Che mi è stato dato
Que je suis en train de vivre
Grazie Mille (x6)
Mille Merci (x6)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment