Prisoner Of Society (Prisonnier De La Société)
Well we don't need no one to tell us what to do
Nous n'avons besoin de personne pour nous dire quoi faire
Oh yes we're on our own
Oh oui nous nous débrouillons
And theres nothing you can do
Et il n'y a rien que tu puisses faire
So we don't need no one like you
Donc nous n'avons besoin de personne dans ton genre
To tell us what to do
Pour nous dire quoi faire
We don't refer to the past
Nous ne nous référons pas au passé
When showing what we've done
Quand nous montrons ce que nous avons fait
Our generation gap
L'écart de notre génération
Means the war is never won
Signifie que la guerre n'est jamais gagnée
The past is in your head
Le passé est dans votre tête
The future's in our hands
Le futur dans nos mains
Cos I'm a brat
Parce que je suis un môme
And I know everything
Et que je connais tout
And I talk back
Et je réponds
Cos I'm not listening
Parce que je n'écoute rien
To anything you say
De tout ce que tu dis
And if you count to 3 (one, two, three)
Et si tu comptes jusqu'à trois (un, deux, trois)
You'll see it's no emergency
Tu verras qu'il n'y a pas d'urgence
You'll see I'm not the enemy
Tu verras que je ne suis pas l'ennemi
Just a Prisoner of Society
Juste un prisonnier de la société
Vos commentaires