Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Me And My Shadow (feat. Sammy Davis Jr)» par Frank Sinatra

Me And My Shadow (feat. Sammy Davis Jr) (Moi Et Mon Ombre)

Like the wallpaper sticks to the wall
Comme les papiers paints collés sur le mur
Like the seashore clings to the sea
Comme les rivages bordant la mer
Like you'll never get rid of your shadow
Comme tu ne te débarasseras pas de ton ombre
Frank, you'll never get rid of me
Frank, tu ne te débarrassera jamais de moi

Let all the others fight and fuss
Laisse les autres se battre et s'agiter
Whatever happens, we've got us.
Quoiqu'il arrive, nous nous avons.

(Me and my shadow)
(Moi et mon ombre)
We're closer than pages that stick in a book
Nous sommes plus prêts que les pages collés dans un livre
We're closer than ripples that play in a brook
Nous sommes plus prêts que les remous qui jouent dans le ru
(Strolling down the avenue)
(Flânant sur l'avenue)
Wherever you find him, you'll find me, just look
Partout où tu le trouveras, tu me trouveras, regarde simplement
Closer than a miser or the bloodhounds to Liza
Plus prêt qu'un avare ou un limier de Liza

(Me and my shadow)
(Moi et mon ombre)
We're closer than smog when it clings to L. A.
Nous sommes plus proches que le smog accroché à Los Angeles
We're closer than Bobby is to J. F. K.
Nous sommes plus proches que Bobby l'est de J. F. K. (1)
Not a soul can bust this team in two
Pas une âme ne peut briser cette équipe en deux
We stick together like glue
Collés ensemble comme une glue

And when it's sleeping time
Et quand c'est le moment de dormir
That's when we rise
C'est là que l'on se léve
We start to swing
On commence à swinguer
Swing to the skies
Swinguer jusqu'au ciel
Our clocks don't chime
Nos horloges ne sonnent pas
What a surprise
Quel surprise
They ring-a-ding-ding !
Elles sonnent-une-ding-ding !
Happy New Year !
Bonne année !

(Me and my shadow)
(Moi et mon ombre)
And now to repeat what I said at the start
Et pour répéter ce que j'ai dit au début
They'll need a large crowbar to break us apart
Ils auront besoin d'un gros pied-de-biche pour nous séparer
(We're alone but far from blue)
(Nous sommes seuls mais loin d'être bleu)

Before we get finished, we'll make the town roar
Avant de terminer, on fait rugir la ville entiére
We'll make all the late spots, and then a few more
Nous ferons toutes les tâches en retard, et ensuite un peu plus
We'll wind up at Jilly's right after Toot's Shore
Nous nous en irons chez Jilly après le Toot's Shore
Life is gonna be we-wow-whee !
La vie sera we-wow-whee !
(Here comes the party ! )
(C'est bientôt la fête ! )
For my shadow and me !
Pour mon ombre et moi !

-Hey Frank ?
-Hé Frank ?
-What is it, Sam ?
-Qu'est ce qu'il y a, Sam ?
-Do me a favor ?
-Peux tu m'accorder une faveur ?
-What do you want, now ?
-Que veux tu, maintenant ?
-Would you mind taking it, just one more time ?
-Voudrais tu le refaire, juste une fois encore ?
-From the top ?
-Depuis le début ?
-No ! From the ending !
-Non ! Juste la fin
-Wonderful !
-Merveilleux !

And while we are swinging, to mention a few
Et pendant que l'on swingue, pour en dire un peu
We'll drop in at Danny's, The Little Club too
Nous irons chez Danny, au Little Club aussi
But wind up at Jilly's, whatever we do
Mais aller chez Jilly, quoique nous faisions
Life is gonna be we-wow-whee !
La vie sera we-wow-whee
(Wow ! )
(Wow ! )
For my shadow and me !
Pour mon ombre et moi !

-Frank ?
-Frank ?
-Oh, forget it Sam. .
-Oh, oublie ça Sam…
-Alright !
-D'accord !

?

(1) Robert F. Kennedy, frêre de John Fitzgerald Kennedy.

 
Publié par 15831 4 4 7 le 3 janvier 2005 à 18h46.
Eee-O Eleven (2002)
Chanteurs : Frank Sinatra
Albums : Eee-O Eleven

Voir la vidéo de «Me And My Shadow (feat. Sammy Davis Jr)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

PerlayLive Il y a 20 an(s) 2 mois à 11:46
15831 4 4 7 PerlayLive C'est la BO du film qui a fait l'objet du remake "Ocean's Eleven". D'ailleurs,pour "Ocean's Twelve", il y a beaucoup de célébrités, mais où est le scénario? Hollywood prend parfois les spectateurs pour des abrutis.
khâny Il y a 20 an(s) 1 mois à 20:45
6171 2 3 5 khâny je connais une autre version de "me and my shadow" où on retrouve slt ce titre et "strolling down the avenue", le reste des paroles est différent (bien pour ça que je suis en train de la traduire :-P ).
Chui pas d'accord pour "Ocean's twelve"!! OK, le scénario est (bcp) moins rigoureux que celui d'"Ocean's eleven", mais pour moi c'est un film où le réalisateur s'amuse, où les acteurs s'amusent en ré-endossant leurs roles et où les personnages sont plutôt contents de reprendre du service!! j'avoue que moi aussi je me suis bcp amusée...du divertissement de trés bonne qualité à mon avis...
PerlayLive Il y a 20 an(s) 1 mois à 16:26
15831 4 4 7 PerlayLive Pourtant, je suis ouvert niveau cinéma, mais tu as raison : ils se sont amusés..... et c'est les seuls ! D'ailleurs, Clooney et Pitt rentraient bourré tous les soirs à leur hôtel. Bois et oublie ton film raté ???? Enfin, ils veulent faire le 3.....
khâny Il y a 20 an(s) 1 mois à 19:12
6171 2 3 5 khâny ah pour George Clonney et Brad Pitt je savais pas ( <:-) )
En fait, je trouve que c'est plus un film sur le cinéma et les acteurs (peut etre pour ça que le scénario sur le vol passe à la trappe) ou plutot sur les clichés du cinéma...d'où Clooney à qui on donne 50 ans au dessus du cou, Vincent Cassel qui parle avec un horrible accent pour passer pour un Français typique aux yeux de Catherine Zeta Jones, le langage codé...OK, c'est un peu nombriliste , peut-être pour ça que d'après toi ils sont les seuls à s'amuser...bon ce film n'a pas changé ma vie et je n'irai surement pas voir le 3 mais je ne le qualifierai pas de "raté". A part ça , il est bien l'original avec Sinatra???
Caractères restants : 1000