On The Verge (Sur Le Bord)
Play it so safe to stay on top.
Joues-y avec précaution pour rester au sommet.
Shake it, imitate it, but it still sounds old.
Secous-le, imites-le, mais ça continues de retentir vieillement.
We just can't understand why the man calls it lo-fi.
Nous ne pouvons seulement pas comprendre pourquoi l'homme appelle cela lo-fi.
So get your bags packed now and I'll meet you on the outside.
Alors prends tes bagages maintenant et je te rencontrerais dehors.
"X"-out all self-supervision... get your keys out, now start the ignition.
"X"-dehors tout auto-supervision... prends tes clés dehors, commences maintenant l'ignition (1)
[Chorus]
[Refrain]
We're on the verge of (x4)... All right !
Nous sommes sur le bord de (x4)... D'accord !
When you're shipwrecked on your mattress I'll come in and show you how
Quand tu as fait naufrage sur ton matelas je viendrais et te montrerais comment
To hijack the past and wind up in the right now.
S'emparer du passé et bien le terminer maintenant.
Grag some clothes, three chords and a video camera.
? quelques vêtements, trois cordes et une caméra vidéo.
Maybe a mic, some handwipes, a typewriter, and a hammer.
Peut-être un ? , quelques mains essuyées, une machine à écrire, et un marteau.
[Chorus]
[Refrain]
Why don't you come over now ?
Pourquoi n'arrives-tu pas maintenant ?
I'll buzz you up.
Je te harcèlerais.
'Cause you know when you're around I can't get enough.
Parce que tu sais que quand tu es tout près je ne peux pas plus.
I'm gonna follow you, wait, straight into the late night.
Je vais te poursuivre, attendre, droit(e) tard sans la nuit.
'Cause you're so on fire and you already know.
Parce que tu es si en flammes et tu le sais déjà.
A-O-A-O do it so right
A-O-A-O fais le bien
A-O-A-O do it tonight
A-O-A-O fais le ce soir
[Chorus] x2
[Refrain] x2
(1) : ignition = état des corps en combustion vive
Vos commentaires