Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «My Mistake» par MxPx

My Mistake (Mon Erreur)

I broke everything we had
J'ai brisé tout ce que nous avions
There's no fixing what went bad
Il n'y a aucune répération, là où est aller le mal
So many fatal mistakes
Tellement de fatales erreurs

I broke every single rule
J'ai brisé chaque règle simple
And I don't think they've made a tool
Et je ne pense pas qu'ils ont créer un outil
To fix all my mistakes
Pour fixer toutes mes erreurs

When I said good bye
Quand tu dis au revoir
And brought a tear to your eye
Et apporté une larme à ton oeil
That was my mistake
C'était mon erreur

When I told you to go
Quand tu m'a dis que tu partais
Cause I just didn't know
Car je n'ai pas su pourquoi
That was my mistake
C'était mon erreur

I broke down inside my mind
J'ai déprimé intérieurement
I thought that I was doing fine
J'ai pensé que j'étais bien
I'm so hard on myself
Je suis si dur avec moi-même

I broke everything I built
J'ai brisé tout ce que j'ai construis
And now I'm living with the guilt
Et maintenant je vis avec cette culpabilité
At least I have my health
Au moins, j'ai ma santé

[Chorus]
[Refrain]

Time will heal, bruises fade
Le temps guérira les confusions
Life will change the plans we've made
La vie changera les plans que nous avons construits
If we face the truth and be our best
Si nous faisons face à la vérité et donnons notre meilleur
There's no need to worry about the rest
Nous ne devons pas nous inquiétez du reste

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 9493 3 4 6 le 3 janvier 2005 à 19h20.
Ten Years And Running (2002)
Chanteurs : MxPx

Voir la vidéo de «My Mistake»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Deportance Il y a 20 an(s) 3 mois à 12:02
9493 3 4 6 Deportance Site web Encore une de mes nouvelles traductions, mais vu que mon niveau en anglais laisse à désirer, i doit certainement avoir pas mal de fautes, donc n'hésitez pas à les corriger :)
Krafty Il y a 20 an(s) 2 mois à 10:24
5482 2 2 6 Krafty Site web ta traduc est bien, mais tu t'es planté dans les temps, beaucoup de phrases que tu a mises au présent alors que c'est au passé.

When I said good bye Quand tu dis au revoir , en fait c
Quand j'ai dis au revoir

That was my mistake Qu'était mon erreur
C'était mon erreur

I broke down inside my mind Je déprime intérieurement
J'ai déprimé intérieurement

voilou !! sinon elle est bien ta trad et la chanson aussi !!
:-°
Deportance Il y a 20 an(s) 2 mois à 20:41
9493 3 4 6 Deportance Site web Merci :-°
Caractères restants : 1000