Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Get With Me» par Kaysha

Get With Me (Viens Avec Moi)

Rico Suave, u know that kid from Bombay
Rico Suave, tu connais ce gosse de Bombay
Grab a cab, 3 wheels, avoid kids that's faché
Qui prend les taxis à 3 roues, en evitant les gosses énervés
They wanna steal the mike, I dribble double like Okotcha
Ils veulent voler le mic, je dribble, double comme Okotcha
The mind via, cut them in piece I'm butcher
Via l'esprit je les decoupes en tranche un vrai boucher
Gimme a clap clap from the hands the heart via
Donne moi un clap clap depuis tes mains via le coeur
Give u a dap, what, son of a song that burry ya
J'te tape dans la main, quoi, fils d'une chanson qui va t'enterrer
Give u tune, what, don't give a damn about la fetcha
Je te donne une chanson, what, on s'en fout de la date
Any time a day I'll be at your derecha
Parce que chaque jour, je serais à ta droite

Todos los muchachos, sun tanned like we nachos
Tous les muchachos, bronzés comme si on etait des nachos
La vida de nosotros, we trace our caminos
Notre vie, c'est tracer notre chemin seuls
Good ways, the Organized Plays sparkelin
De la meilleure facon possible, "Organized Plays" étincelant
Mondays to sundays, si ou vle ou pe vini
Du lundi au dimanche, si ou vle ou pe vini
If it's serious, they will marry us
Si c'est serieux, ils nous rejoindrons
If it's ridiculous, still u friend of us
Si tu est ridicule, tu reste notre ami
La vie c'est ca, poco de you un poco de mi
La vie c'est ca, un peu de toi, un peu de moi
Poor or luxury, still u friend of me
Pauvre ou riche, tu reste mon ami

°¤° Chorus °¤°
°¤° Refrain °¤°
If you ever need for a friend to be / U can get with me
Si tu as besoin d'un ami / Tu peux venir avec moi
If you looking for place to be / U can get with me
Si tu as besoin d'un toit / Tu peux vvenir avec moi
U got enuff of the jalousy baby / U can get with me
Si tu en a assez de la jalousie / Tu peux venir avec moi
And if u wanna get the dolla bills / U can get with me
Et si tu veux voir les dollars / Tu peux venir avec moi

Polititians destroyed my country too
Les politiciens ont detruit mon pays aussi
So watcha wanna do boo I lounge too
Alors qu'est que tu veux qu'on fasse, restons tranquilles
Me and the mike we kinda good amigos
Moi et le micro, on est de bons amis
Ce pou oublie que no es el good camino
Pour oublier que le monde suit le mauvais chemin
Mizik du coeur, que ou pap jamblié
La musique de mon coeur, tu ne l'oublieras pas
De janvier à janvier, se fait pou rete
De janvier à janvier elle restera

African prince I've been I'll stay never betray
Un prince d'Afrique j'ai été et je resterais sans jamais trahir
What my ancestors gave me I cannot play
Ce que mes ancêtres m'ont donné, je peux pas jouer
As a travel the lands they call me chico
Alors que je parcours ces contrées, ils m'apellent le gosse magnifique
Magnifico, but nuttin' compared to Steeve Biko
Mais rien je ne suis pas du niveau de Steeve Biko
Cause who am I if can't give my life to my people ?
Parce que qui suis-je si je ne peux pas donner ma vie à mon peuple ?
A song is not enuff to make my tears equal
Une chanson n'est pas assez pour egaler vos pleurs

If it's serious, they will marry us
Si c'est serieux, ils nous rejoindrons
If it's ridiculous, still u friend of us
Si tu est ridicule, tu reste notre ami
La vie c'est ca, poco de you un poco de mi
La vie c'est ca, un peu de toi, un peu de moi
Poor or luxury, still u friend of me
Pauvre ou riche, tu reste mon ami
If it's marvelous, cause it's plenty of us
Et si c'est merveilleux, c'est parce qu'on est beaucoup
If u afraid of us, still we fabulous
Si tu as peur de nos, on en reste quand meme fabuleux
I can't give u my heart but just a melody
Je ne peux te donner mon coeur mais juste cette melodie
Cause my only diamond my music ability
Parce que mon seul diamant est mon abileté à faire de la musique

°¤° Chorus °¤°
°¤° Refrain °¤°

To all my people who struggle in Africa
A tout mon peuple qui se meurt en Afrique
You stay strong, we'll stay in peace for ever
Gardez force, nous sommes en paix pour toujours
To all my Indian stole their land in America
Aux Indiens à qui ont a volé la terre d'Amerique
Stay strong, we'll stay in peace for ever
Gardez force, nous sommes en paix pour toujours
Haiti rememberin' our Glorious past
Haiti, notre passé est glorieux
Stay strong we'll stay in peace forever
Gardez force, nous sommes en paix pour toujours
West Indies, Indian ocean, all the diaspora
West Indies, Indian ocean, toute la diaspora
We'll stay in peace forever
Nous sommes en paix pour toujours

NOTE : cette chanson est une chanson que chante Kaysha

A une femme africaine en sachant qui ne pourra jamais

Ressentir sa souffrance et sa douleur, meme en chantant

Pour elle.

 
Publié par 8885 3 4 5 le 3 janvier 2005 à 18h21.
Kaysha
Chanteurs : Kaysha

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

No_Name_AA Il y a 20 an(s) 1 mois à 18:23
8885 3 4 5 No_Name_AA Site web Je sais pas pour vous, mais moi j'adore cette chanson! j'la trouve très triste.. :'-( J'l'adore! <3
Caractères restants : 1000