Ready 4 Whatever (feat. Big Syke) (Prêt À Tout)
(Rule number one... niggaz die, daily, hahahaha)
(Règle numéro une... des négros meurent, quotidiennement, hahahaha)
Hear me ! Boo-yaow !
Entends moi ! gueule yaow !
(Ready for whatever, hell yeah
(prêt à tout, clair ouais
What type nigga be a Thug Life nigga ?
Quel genre de négro est un négro de Thug Life ?
Them Thug Life niggaz be the craziest -- run up nigga ! )
Eux Thug Life sont les plus fous des négros -- approche négro ! )
[2Pac]
[2Pac]
There's no way to survive in the city it's a shame
Il n'y a pas moyen de survivre dans la ville c'est une honte
Niggaz die from my hollow-point bullet to the brain
Des négros meurent par ma balle creuse au cerveau
Will I survive or will I die is what I wonder
Vais-je survivre ou vais-je mourir c'est ce que je me demande
Puffin on blunts and gettin drunk to keep from goin under
Je prends des bouffées de joints et me saoûle pour m'empêcher de sombrer
Gettin lost in the madness, blunted gettin tipsy
Je m'égare dans la folie, lassé tout se grise
Got my pistol out the window screamin, "Lord come and get me"
J'ai mon flingue par la fenêtre en criant, "Seigneur viens et trouve moi"
Am I sick, or am I just another victim ?
Suis-je malade, ou suis-je seulement une autre victime ?
Unloadin my clip, I'm watchin every bullet spit when I kick em
Je me débarasse de mon chargeur, je regarde chaque balle grésiller quand je les défonce
Niggaz die from automatic gunfire
Des négros meurent par des armes à feu automatiques
Your time to expire, nobody cry every man gotta die
Ton temps arrive à son terme, personne ne pleure tout homme doit mourir
When they bury me, they bury me a G
Quand ils m'eterrent, ils m'enterrent tel un gangster
Rest in peace, to all the homies got to heaven before me
Repose en paix, à tous les potes qui sont allés au paradis avant moi
Pour some liquor on the curb for the niggaz that's caught
Verse de l'alcool sur le bord du trottoir pour les négros qui se sont fait attrapés
Had a motherfuckin ward but he didn't go to court
Il était sous une putain de tutelle judiciaire mais ne s'est pas rendu au tribunal
God damn, and one day we'll all be together
Bon Dieu, un jour on sera tous ensemble
Until then I'm ready for whatever, c'mon
Jusqu'à ce moment arrive je suis prêt à tout, allez
(Yeah, niggaz movin somethin in the nine-trey
(Ouais, les négros bougent quelque chose dans le 9-3
It's all about makin money, gettin yours
Il ne s'agit que de se faire du blé, il va t'appartenir
And knockin coppers off the motherfuckin planet
Et buter les fllics de cette putain de planète
Word to the motherfuckin nine nigga
Un petit mot pour le putain de 9mm négro
We gonna make this motherfucker ours
On va se l'approprier ce putain de 9mm
If they don't feel me, they gon kill me
S'ils me sentent pas, ils vont me tuer
So Syke, get skanless nigga)
Alors Syke, dépouille toi négro)
[Big Syke]
[Big Syke]
Am I going to Hell or will I reach Heav-en ? (hell naw)
Vais-je aller en enfer ou vais-je aller au paradis ? (en enfer maintenant)
After all this shit I did with my Mac-11
Après toute cette merde que j'ai fait avec mon Mac-11
Did I sell my soul ? Mama woulda saved me
Ai-je vendu mon âme ? Maman m'aurait sauvé
That's the way that daddy raised me
C'est comme ca que papa m'a élevé
Oh God, help me I'm losin it
Oh mon Dieu, à l'aide je ne sais plus où j'en suis
So fuck it ! Take me I'm doin it !
Alors fais chier ! Emporte moi Pour que je m'en sorte !
I need to change and look for a better way
J'ai besoin de changer et de chercher un meilleur chemin
I got a hundred round clip to my AK
J'ai environ une centaine de chargeurs pour ma AK
Commitin sins I might die in vain
Je commets des péchés il se peut que je meure inutilement
So fuck it ! We'll live off the street fame !
Alors fais chier ! On vivra au crochet de la célébrité de la rue !
God didn't send me in the right direction
Dieu ne m'a pas envoyé dans la bonne direction
I'm gettin hit by a diesel in the intersection
Je me suis fait heurté par un diesel à l'intersection
I know you're out there help a young brother (hear me)
Je sais que tu es ici dehors pour aider un jeune frère (entends moi)
Til then I'ma smoke motherfuckers
Jusqu'à ce que ce moment arrive je fume avec mes potes
Things wouldn't be so bad
Les choses n'iront plus si mal
If we got the things that we never had, I'm ready for whatever
Si on a les choses qu'on a jamais eues, je suis prêt à tout
(Hahahahaha, that's my motherfuckin nigga there
(Hahahahaha, c'est mon putain de négro là
Big ballin-ass Syke
Gros cul roulant Syke
Yeah nigga, you schooled them young bustas
Ouais négro, tu les a dressés ces jeunes gars
On how it is to be a real motherfuckin G
A comment être de vrais putains de gangsters
In the nine-trey motherfuckers is dyin daily so you best be packin
Dans le 9-3 des enfoirés meurent quotidiennement alors tu ferais mieux de faire ta valise
If you ain't, boo-yaow motherfucker ! )
Si tu ne les fais pas, gueule enfoiré ! )
[2Pac]
[2Pac]
Dear mama I know you worry cause I'm hardly at home
Chère maman je sais que tu t'inquiètes parce que je ne suis pas souvent à la maison
Every other night in jail, got you patient by the phone
Chaque nuit que je passe en prison, je te fais patienter au téléphone
Wanna shake it cause I can't take it got me livin in Hell
Je veux le secouer parce que je ne peux pas supporter de vivre en Enfer
Like I'm walkin with a secret that'll kill me if I tell
C'est comme quand je marcheavec un secret qui me tuera si je le raconte
I live the Thug Life and can't nobody, change me
Je vis la Thug Life et personne ne peut, me changer
Not to the brain, going insane, just a part of the game
Pas le cerveau, il devient fou, c'est juste une part du jeu
So much caine in the fast lane, finally a dry eye
Tant de cocaine sur la voie rapide, que j'en ai l'oeil sec
When I die, bury me with my fo'-five
Quand je mourrai, enterre moi avec mon 45
And let the devil feel the wrath of a nigga
Et laisse le démon sentir la colère d'un négro
Goin to Hell with my finger on the trigger
J'irai en enfer avec mon doigt sur la gachette
Now everybody's starin
Maintenant tout le monde regarde fixement
Got a nigga losin hair and they wonder if I'm all there
Je perds mes cheveux et ils se demandent si je suis tout ici
Well don't blame me, blame the flame that flickers
Bon ne me le reproche pas, reproche le à la flamme qui tremble
When niggaz gettin richer (mo' money)
Quand les négros s'enrichissent (plus d'argent)
Now tell me if you wanna live forever
Maintenant dis-moi si veux vivre pour toujours
Niggaz dyin so be ready for whatever
Les négros meurent alors sois prêt à tout
(Yeah, ready for whatever
(Ouais, prêt à tout
Ready for whatever
Prêt à tout
Thug Life niggaz and we be ready for whatever
Les négros de la Thug Life et nous sommes prêts à tout
Let me go like this, ready for whatever
Laisse moi aller comme ca, prêt à tout
Huh, Big Syke he be ready for whatever
Huh, Big Syke il est prêt à tout
My nigga Kato, ready for whatever
Mon négro kato, prêt à tout
Pain, he's ready for whatever
Pain, il est prêt à tout
And my nigga Bam Bam, he ready for whatever
Et mon négro Bam Bam, il est prêt à tout
My nigga Banks just be ready for whatever
Mon négro Banks sois juste prêt à tout
Modu, he's ready for whatever
Modu, il est prêt à tout
Big Serg, we ready for whatever
Big Serg, on est prêt à tout
Charlie Tango, ready for whatever
Charlie Tango, prêt à tout
My nigga Pac, be ready for whatever
Mon négro Pac, il est prêt à tout
Yeah, ready for whatever
Ouais, prêt à tout
Ready for whatever
Prêt à tout
My big-ballin ass nigga Boom, ready for whatever fo' sho'
Boom mon négro au gros cul roulant, prêt à tout c'est sûr
Yeah, you know !
Ouais, tu sais !
This how the player's do it
C'est comme ca que fait le joureur
I know you standin there confused
Je sais que tu es planté là étourdi
You wonderin -- what type of nigga is a Thug Life nigga ?
Tu te demandes -- Quel type de négro est un négro de la Thug Life ?
Yeahehehehe nigga, we be the ballin player-ass nigga
Ouaisheheheh négro, on est les négros aux culs roulants
About gettin riches, bitches, and plenty loc
Il s'agit de s'enrichir, salopes, et d'être assez dingue
Ya hear me ? )
Tu m'entends ? )
Ready for whatever
Prêt à tout
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment