Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Wanta Rock» par Edgar Winter

I Wanta Rock (Je Veux Faire Du Rock)

[Verse 1] :
[Couplet 1] :
Yeah ! Now I don't care what the people say
Ouais ! Maintenant je me fouts de ce que peuvent dire les gens
You know rock and roll is here to stay
Mais tu sais que le rock est ici pour durer

Sittin' here thinkin' 'bout the days gone by
Je suis assis ici et je pense aux jours qui passent
Well it's not the same and I wonder why
Eh bien il y a quelque chose qui cloche et je me demande quoi
I got up to turn the radio on
Je me suis levé pour allumer la radio
To find out which way the music's gone
Pour découvrir quelle voie a emprunté la musique
When I turned the dial, there was nothin' new
Quand j'ai tourné les boutons, je n'ai entendu rien de nouveau
So I'm gonna do it like I used to do
Alors je vais le faire comme je le faisais

[Chorus 1] :
[Refrain 1] :
I wanta rock !
Je veux faire du rock !
Let the music make me crazy
Laisse la musique me rendre dingue
I wanta roll !
Je veux bouger !
To the beat on the radio
Sur le beat de la radio
Just take me back, to the days when it was simple
Ramène-moi simplement aux jours où c'était simple
I wanna play like we used play
Je veux jouer comme je jouais
When rock n' roll was the only way
Quand le rock n' roll était la seule voie

[Verse 2] :
[Couplet 2] :
Back in the days when rock n' roll was born
Retour en arrière, quand le rock n' roll est né
From a banged out piano and rusty horn
D'un accord de piano et d'un klaxon rouillé
Busted drums and out of tune guitar
Batteries éclatées et hors des bonnes guitares
Everybody dreamed he could be a star
Tout le monde a rêvé qu'il pourrait être une star
Now the rock n' roller he's a business man
Maintenant le rockeur est un homme d'affaire
Makin' his money any way he can
Dépensant son argent de n'importe quelle manière
I ain't stayin' it's wrong or right
Je ne sais pas si c'est mal ou bien
We're gonna rock it all night
On va faire du rock toute la nuit

[Chorus 1]
[Refrain 1]

[Verse 3] :
[Couplet 3] :
I was born by a railroad track
Je suis né sur une voie de chemin de fer
That funky rhythm it takes me back
Ce rhytme génial m'a emmené
Back to the days that used to be
Retour en arrière
Well when music was fun and we played for free
Eh bien quand la musique était amusante et on jouait librement
And that was good enough for me
Et c'était bien assez pour moi

[Chorus 2] :
[Rerain 2] :
I wanta rock !
Je veux faire du rock !
Come on and rock with me baby now all night long
Viens bouger avec moi bébé toute la nuit
I wanta roll !
Je veux bouger !
Come on and roll with me baby 'til we lose control
Viens bouger avec moi baby jusqu'à en perdre le contrôle
I wanta rock !
Je veux faire du rock !
'Til the music drives me crazy
Jusque quand la musique me rende fou
I wanta roll !
Je veux bouger !
To the beat on the radio
Sur le beat de la radio
Just take me back
Emmène-moi simplement
To the days when it was simple
Aux jours où c'était simple
I wanna play like we used to play
Je veux jouer comme je jouais
When rock n' roll was the only way
Quand le rock n' roll était le seul destin

(Solo)
(Solo)

[Chorus 1]
[Refrain 1]

[Verse 3]
[Couplet 3]

[Chorus 2]
[Refrain 2]

(Solo)
(Solo)

 
Publié par 13935 4 4 6 le 3 janvier 2005 à 11h42.
Not a Kid Anymore
Chanteurs : Edgar Winter

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Supermint Il y a 20 an(s) 3 mois à 11:43
13935 4 4 6 Supermint Musicalement, c'est pas une des meilleures, mais c'est du Edgar !
Caractères restants : 1000