Rainbowman (L'homme Arc-en-ciel)
In the garden of the kings,
Dans le jardin des rois,
Is everything so grey.
Tout est si gris.
Colors are all gone.
Les couleurs sont parties.
But in shelter of the time,
Mais à l'abris du temps,
By the breeze of dawn
Dans la brise de l'aube
Comes a man, and today,
Vient un homme, et aujourd'hui,
He will help my friends.
Il va aider mes amis.
[Chorus : ]
[Refrain : ]
Rainbowman
Homme arc-en-ciel
Rainbowman who are you ?
Homme arc-en-ciel, où es-tu ?
Rainbowman
Homme arc-en-ciel
Rainbowman give me a clue
Homme arc-en-ciel donne moi un indice
Rainbowman
Homme arc-en-ciel
Rainbowman heal me too
Homme arc-en-ciel guérit moi aussi
Rainbowman...
Homme arc-en-ciel...
And in the garden
Et dans le jardin
The time has flown away
Le temps a volé loin
And the silence has turned to be peacefull.
Et le silence a changé, pour être plein de paix.
Here is no color, here is no life,
Ici, il n'y a pas de couleurs, ici, il n'y a pas de vie,
No, everything is grey
Non, tout est gris.
In the garden of the kings,
Dans le jardin des rois,
In every heart of stone
Dans chaque coeur de pierre,
Colors start to flow
Les couleurs commencent à couler,
So the garden starts to grow
Donc le jardin commence à pousser.
Life will breathe again
La vie recommence à respirer
Now the colors last forever,
Maintenant, les couleurs durent pour toujours,
Thanks to rainbowman !
Merci à l'homme arc-en-ciel !
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires