Keep On Livin' (Continues De Vivre)
You hide inside, so not okay
Tu caches à l'intérieur, alors pas d'accord
(keep on, keep on livin')
(continues, continues de vivre)
What if you remember more today ?
Quoi si tu te rappelles plus qu'aujourd'hui ?
(keep on, keep on livin')
(continues, continues de vivre)
The phone keeps ringing, there's too much to say
Le téléphone continue de sonner, il y a tellement à dire
(keep on, keep on livin')
(continues, continues de vivre)
You tell them to go when you wish they would stay
Tu leur dis de partir losrque tu voudrais qu'ils restent
(keep on, keep on livin')
(continues, continues de vivre)
[Chorus]
[Refrain]
You gotta keep on (keep on livin ! )
Tu dois continuer (continues de vivre ! )
You gotta keep on (keep on livin ! )
Tu dois continuer (continues de vivre ! )
You gotta keep on (keep on livin ! )
Tu dois continuer (continues de vivre ! )
You gotta keep on (keep on livin ! )
Tu dois continuer (continues de vivre ! )
Disproportionate reactions just won't fade
Les réactions disproportionnées ne fâneront simplement pas
(keep on, keep on livin')
(continues, continues de vivre)
Every dude you see puts you in a rage
Chaque type que tu vois te met en colère
(keep on, keep on livin')
(continues, continues de vivre)
Or stupid shit keeps making you cry
Ou la stypide merde continues de te faire pleurer
(keep on, keep on livin')
(continues, continues de vivre)
Your friends are worried you won't tell them why
Tes amis sont inquiets que tu ne veuilles pas leur dire pourquoi
(keep on, keep on livin')
(continues, continues de vivre)
[Chorus]
[Refrain]
Look up to the sky sky sky
Lèves les yeux au ciel ciel ciel
Take back your own tonight
Fais revenir ta possession ce soir
You'll find more than you see
Tu trouveras plus que tu ne vois
It's time now now get ready
C'est le moment maintenant sois prêt
So you can taste that sweet sweet cake and
Alors tu peux goûter ce doux doux gâteau et
Feel the warm water in a lake (y'know)
Sentir l'eau chaude dans un lac (tu sais)
What about the nice cool breeze and
Quoi à propos de l'agréable brise et
Hear the buzzing of the bumble bees
Ecoutes le ronflement des abeilles gaffeuses
Live past those neighborhood lives and
Vis après que ce voisin vive et
Go past that yard outside and
Va après ce yard dehors et
Push thru their greatest fears and
Pousse à travers leurs plus grandes peurs et
Live past your memories tears cuz
Vis après tes pleurs de souvenirs car
You don't need to scratch inside just please
Tu n'as pas besoin d'érafler à l'intérieur seulement s'il te plaît
Hold onto your pride
Accroche toi à ta fierté
So don't let them bring you down and
Alors ne les laisse pas te déprimer et
Don't let them fuck you around cuz
Ne les laisse pas t'enculer car
Those are your arms that is your heart and
Ce sont tes bras qui sont ton coeur et
No no they can't tear you apart cuz
Non non il ne peuvent pas te détacher car
This is your time this is your life and
C'est ton moment, c'est ta vie et
This is your time this is your life and
C'est ton moment, c'est ta vie et
This is your time this is your life and
C'est ton moment, c'est ta vie et
This is your time this is your life and...
C'est ton moment, c'est ta vie et...
You gotta keep on (keep on livin ! )
Tu dois continuer (continues de vivre ! )
Gotta keep on (keep on livin ! )
Dois continuer (continues de vivre ! )
You gotta keep on (keep on livin ! )
Tu dois continuer (continues de vivre ! )
Gotta keep on (keep on livin ! )
Dois continuer (continues de vivre ! )
You gotta keep on (keep on livin ! )
Tu dois continuer (continues de vivre ! )
Gotta keep on (keep on livin ! )
Dois continuer (continues de vivre ! )
You gotta keep on (keep on livin ! )
Tu dois continuer (continues de vivre ! )
Gotta keep on (keep on livin ! )
Dois continuer (continues de vivre ! )
Vos commentaires
Et merci à Kevin (Myster) qui m'a aidé sur certains mots ;-)