No Way Out (Aucune Issue)
Darkness enshrouded from within
L'obscurité m'a enveloppé de l'intérieur
Bitter rest in overwhelming solitude
Le repos amer dans la solitude accablante
Sleeping aeons and mountains
Les ères dormantes et les montagnes
To conceal the tearing grief
Pour cacher la douleur déchirante
A human life is not worth more
Une vie humaine ne vaut pas plus
Than a tear stolen in a frozen dawn
Qu'une larme volée dans une aube glacée
(Than) a drop of blood on a yellowed paper
(Qu') une goutte de sang sur un papier jaunis
(Than) a shiver in the sharpened rain
(Qu') un frisson sous la pluie aiguisée
No way out of this terror
Aucune issue à cette terreur
Distance like an empty winter night
La distance comme une nuit d'hiver vide
Pieces of me randomly scattered on the floor
Les pièces de moi isolées au hasard sur le sol
Shrieks of dying animals inside my soul
Les cris de animaux mourant dans mon esprit
Trapped among the mortal ones
Piègé parmi les mortels
My mourning is in vain
Mon deuil est vain
Unveiled dreams have turned to nothing
Les rêves dévoilés furent réduit à néant
Fed on the wrecks of unanswered questions
Nourris des épaves des questions restées sans réponse
A human life is not worth more
Une vie humaine ne vaut pas plus
Than a tear stolen in a frozen dawn
Qu'une larme volée dans une aube glacée
(Than) a drop of blood on a yellowed paper
(Qu') une goutte de sang sur un papier jaunis
(Than) a shiver in the sharpened rain
(Qu') un frisson sous la pluie aiguisée
No way out of this terror
Pas d'issues à cette terreur
Distance like an empty winter night
La distance comme une nuit d'hiver vide
Pieces of me randomly scattered on the floor
Les pièces de moi isolées au hasard sur le sol
Shrieks of dying animals inside my soul
Les cris de animaux mourant dans mon esprit
Silence is trembling, screaming its rage-
Le silence tremble, criant sa rage-
Screaming...
Criant...
No way out
Aucune Issue
Vos commentaires
très bonne trad, mais la g pris l'habitude dle dire, pcq c vrai ;-)