I Need A Man To Love
(J'ai Besoin D'un Homme À Aimer)
Whoa, I need a man to love me.
Whoa, j'ai besoin d'un homme pour m'aimer
Don't you understand me, baby ?
Ne me comprends-tu pas, bébé ?
Why, I need a man to love.
Pourquoi, j'ai besoin d'un homme à aimer
I gotta find him, I gotta have him like the air I breathe.
Je dois le trouver, je dois l'avoir comme l'air que je respire
One lovin' man to understand can't be too much to need.
Un homme aimant pour comprendre qu'il ne peut pas être de trop pour en avoir besoin
You know it
Tu le sais
Can't be now
Ne peut pas être maintenant
Oh no
Oh non
Can't be now
Ne peut pas être maintenant
Oh no
Oh non
Can't be now
Ne peut pas être maintenant
Oh no
Oh non
Can't be now
Ne peut pas être maintenant
Oh no
Oh non
Can't be now
Ne peut pas être maintenant
Oh no
Oh non
Can't be this loneliness
Ne peut pas être cette solitude
Baby, surrounding me.
Bébé, m'entourant
No, no, know it just can't be
Non, non, je sais que ça ne peut pas juste être
No it just can't be
Non ça ne peut pas juste être
There's got to be some kind of answer.
Il doit y avoir quelques sortes de réponses
No it just can't be
Non ça ne peut pas juste être
And everywhere I look, there's none around
Et partout où je regarde, il n'y a personne autour
No it just can't be
Non ça ne peut pas juste être
Whoa, it can't be
Whoa, ça ne peut pas être
No it just can't be, oh no !
Non ça ne peut pas juste être
Whoa, hear me now.
Whoa, entend-moi maintenant
Whoa, won't you let me hold you ?
Whoa, ne me laissera-tu pas te tenir ?
Honey, just close your eyes.
Cheri, ferme juste tes yeux
Whoa, won't you let me hold you, dear ?
Whoa, ne me laissera-tu pas te tenir, cheri ?
I want to just put my arms around ya,
Je veux juste mettre mes bras autour de toi
Like the circles going'round the sun.
Comme les rayons allant autour du soleil
Let me hold you daddy, at least until the morning comes.
Laisse-moi te tenir, au moins jusqu'à ce que le jour se lève
Because it
Car ça
Can't be now
Ne peut pas être maintenant
Oh no
Oh non
Can't be now
Ne peut pas être maintenant
Oh no
Oh non
Can't be now
Ne peut pas être maintenant
Oh no
Oh non
Can't be now
Ne peut pas être maintenant
Oh no
Oh non
Can't be now
Ne peut pas être maintenant
Oh no
Oh non
Can't be this loneliness
Ne peut pas être cette solitude
Baby, surrounding me.
Bébé, m'entourant
No, no, no it just can't be.
Non, non, non ça ne peut pas juste être
No it just can't be
Non ça ne peut pas juste être
Oh, baby, baby, baby, baby, just can't be.
Oh bébé, bébé, bébé, bébé, ne peut pas juste être
No, no, no
Non, non, non
No it just can't be
Non ça ne peut pas juste être
And why can't anyone ever tell me, now
Et pourquoi quelqu'un ne peut-il jamais me dire, maintenant
No it just can't be
Non ça ne peut pas juste être
I wake up one morning, I realize
Je me réveille un matin, je réalise
No it just can't be
Non ça ne peut pas juste être
Whoa, it can't be.
Whoa, ça ne peut pas être
No it just can't be
Non ça ne peut pas juste être la
Now go !
Maintenant va !
Whoa, I need a man to love me
Whoa, j'ai besoin d'un homme pour m'aimer
Oh, maybe you can help me, please.
Oh, peut être peux-tu m'aider, s'il-te-plaît
Why, I need a man to love.
Pourquoi, j'ai besoin d'un homme à aimer
But I believe that someday and somehow
Mais je crois qu'un jour et d'une façon ou d'une autre
It's bound to come along
Celà doit nécessairement venir.
Because when all my dreams and all my plans just cannot
Car quand tout mes rêves et mes plans ne peuvent pas
Turn outwrong.
Mal tourner
You know it
Tu le sais
Can't be now Oh no
Ca ne peut pas être maintenant Oh non
Can't be now Oh no
Ca ne peut pas être maintenant Oh non
Can't be now Oh no
Ca ne peut pas être maintenant Oh non
Can't be now Oh no
Ca ne peut pas être maintenant Oh non
Can't be now Oh no
Ca ne peut pas être maintenant Oh non
Can't be just loneliness
Ne peut pas juste la solitude
Baby, surrounding me
Bébé, m'entourant
No, no, no, it just can't be
Non, non, non, ça ne peut pas juste être
No it just can't be
No ça ne peut pas juste être
Oh, baby, baby, baby, baby, it just can't be
Oh bébé, bébé, bébé, bébé, ça ne peut pas juste être
No it just can't be
Non ça ne peut pas juste être
And who could be foolin' me ?
Et qui pourrait me tromper ?
No it just can't be
Non ça ne peut pas juste être
I've got all this happiness
J'ai tout ce bonheur
No it just can't be
Non ça ne peut pas juste être
Come, come, come on, come on, come on, and help me now.
Viens, viens, viens, viens, viens et aide-moi maintenant
No it just can't be
Non ça ne peut pas juste être
Please, can't you hear my cry
S'il-te-plaît peux-tu entendre mes pleurs
No it just can't be
Non ça ne peut pas juste être
Whoa, help...
Whoa, à l'aide...
Vos commentaires