I Turn To You (Je Me Tourne Vers Toi)
When the world is darker than I can understand.
Quand le monde est plus noir que ce que je peux comprendre.
When nothing turns out the way I planned.
Quand rien ne tourne comme je l'avais prévu.
When the sky turns grey and there's no end in sight.
Quand le ciel devient gris et il n'y a pas de fin en vue.
When I can't sleep through the lonely night.
Quand je ne peux dormir durant la nuit solitaire.
[Chorus]
[Refrain]
I turn to you. Like a flower leaning toward the sun.
Je me tourne vers toi. Comme une fleur se tourne vers le soleil.
I turn to you. 'Cos you're the only one.
Je me tourne vers toi. Car tu es le seul.
Who can turn me around when I'm upside down.
Qui peut me retouner quand je suis à l'envers.
I turn to you.
Je me tourne vers toi.
When my insides are wracked with anxiety.
Quand j'ai des papillons dans l'estomac.
You have the touch that will quiet me.
Tu as le toucher qui me calme.
You lift my spirit. You melt the ice.
Tu libères mon esprit. Tu fais fondre la glace.
When I need inspiration, when I need advice.
Quand j'ai besoin d'inspiration, quand j'ai besoin de conseils.
[Chorus]
[Refrain]
Where would I be ? What would I do ?
Où serais-je ? Que ferais-je ?
If you'd never helped me through.
Si tu ne m'avais pas aidé au travers.
I hope someday if you've lost your way.
J'espère qu'un jour si tu perds ta voie.
You could turn to me like I turn to you.
Tu pourras te tourner vers moi comme je me suis tourné vers toi.
[Chorus]
[Refrain]
I turn to you. When fear tells me to turn around.
Je me tourne vers toi. Quand la peur me dit de me retourner.
I turn to you. 'Cos you're the only one.
Je me tourne vers toi. Car tu es le seul.
Who can turn me around when I'm upside down.
Qui peut me retouner quand je suis à l'envers.
I turn to you. I turn to you. I turn to you.
Je me tourne vers toi. Je me tourne vers toi. Je me tourne vers toi.
Vos commentaires