Born To Die (Naîte Pour Mourir)
Born to die and you get to sit and watch yer t. v. set
Naître pour mourir et il faut que tu t'assois et regarde la télé
Believe the lies before yer eyes
Croire aux mensonges devant leurs yeux
Credit cards & apple pies(2x)
Cartes de crédit et gateaux aux pommes
50 stars to blind yer eyes
50 étoiles pour aveugler leurs yeux
13 stripes to hypnotize
13 rayures pour hypnotiser
Free thought is gone
L'esprit libéré est arrivé
You'll never see yer just a pawn
Tu ne les verras jamais juste un pion
You'll die tomorrow but today
Tu mourras demain mais aujourd'hui
Yer empty dreams just fade away
Tes rêves vains ne font que s'évanouirent
Evaporate, dissolve to hate
Évaporés, dissous pour haïr
While you survive and wait until a lifeless fate
Pendant que tu survis et attends ton destin sans aucun interet
Yer stupid lives just piddle on
Leurs stupides vies s'épuisent(1)
You slave fer others and then your gone
Tu trimes pour les autre et puis tu pars
I just can't escape the lying the
Je ne peux pas juste échapper aux mensonges le
Moment we are born we're dying
Moment oú nous sommes nés nous étions en train de mourir
(and it's) such an ugly sight
(et c'est)chercher un spectacle laid
We have no rights
Nous n'avons pas de vérité
We have no future
Nous n'avons pas de futur
No reasons why
Pas de raisons pour lequel
Just born to die
Juste naître pour mourir
Yer dumb self can't appreciate
Ta stupide carapace ne peut être apprécié
The freedom in my thought
La liberté dans mon esprit
The weak sense of autonomy
Le sentiment fragile d'autonomie
When i'm tripping in my squat
Quand je suis en train de bader dans mon squat
That empty void was never filled
Ce vide qui ne contient rien n'était jamais rempli
But the dreams of others you helped kill
Mais les rêves des autres t'aidait à mourir
You'll justify, will linger on
Tu te justifierez, prendras ton temps
But dontcha know that dreams all die the day yer born
Mais ne sais tu pas que dans ces rêves tous meurent le jour de leur naissances
There is no god
Ce n'est pas Dieu
There's only ignorant bliss
C'est seulement l'ignorant bonheur suprème
No reasons why
Pas de raisons pour lesquelles
Were born to die (just born to die)
Nous naissons pour mourir(juste naître pour mourir)
Gone to bed, god is dead,
Va au lit, Dieu est mort
Lies & truth are in my head
Mensonges et vérité sont dans ma tête
Yer history, economy, soeciety
Votre histoire, économie, societé
It isn't me, it's all on you reality,
Ce n'est pas moi, c'est toute ta réalité
It's whatcha do, it's whatcha make
C'est ce que tu fais, c'est ce que tu fabriques
The truth in lies the freedom dies,
La vérité dans les mensonges la liberté de mourir
The mind it numbs, the spirit breaks (with) all our rights
Les pensées engourdissent, l'esprit se brise(avec)tout nos droits
It kills our future our reasons why
Ça tue notre futur notre raison pour laquelle
We're born to die (just born to die)
Nous naissons pour mourir(juste naître pour mourir)
(1)je ne suis pas trop sûre de la traduction de ce mot... .
Vos commentaires
bon je suis désolé pour toute les chtite fautes que jai du faire au cas ou n'hesitez pas a me les signaler
bon bises...
je connais pas la chanson ni le groupe mé a lire sa me semble etre du punk ou du punk rock. c'est sa?
Mais je trouve sa plate d'essayer de traduire leurs chansons, parce que tout l'intéret et toute la signification a disparue parce que j'ai lu la traduction et c'est plate a dire mais c'est tres loin d'etre l'originale.. Tout sa pour dire que si vous ne comprenez pas l'anglais et bien cultivez vous un peu..
en faite c p-e mieux comme ca.