Father To Son (D'un Père A Son Fils)
Somewhere down the road, you're gonna find a place
Quelque part sur la route, tu vas trouver un lieu
It seems so far, but it never is
Il paraît si loin, mais ce n'est jamais le cas
And you won't need to stay,
Et tu n'éprouveras pas le besoin d'y rester,
But you might lose your strength on the way
Mais tu perdras peut-être ta force sur le chemin
Sometimes you may feel you're the only one
Parfois tu auras peut-être l'impression d'être l'unique
'Cause all the things you thought were safe, ouh, now they're gone
Car toute les choses que tu croyais à l'abri, ouh, maintenant ne le sont plus
But you won't be alone, 'cause I'll be here to carry you along
Mais tu ne seras pas seul, car je serais là pour te porter tout au long du chemin
Watching you 'til all the work is done
A te surveiller jusqu'à ce que tout soit fini
When you find your heart, you'd better run with it
Quand tu trouve ton coeur, tu ferais mieux de t'enfuir avec
'Cause when she comes along, she could be breaking it
Car quand elle arrivera, elle pourra te le briser
No there's nothing wrong, you're learning to be strong
Non il n'il y a rien de faux, tu es en train d'apprendre à être fort
Don't look back
Ne regardes pas en arrière
'Cause she may soon be gone, so don't look back
Car elle pourrait peut-être partir bientôt, alors ne regardes pas en arrière
She's not the only one, remember that !
Elle n'est pas l'unique, souviens t-en !
If your heart is beating fast, then you know she's right
Si ton coeur bat vite, alors tu sais qu'elle est sincère
If you don't know what to say, well, that's all right
Si tu ne sais pas quoi dire, alors, c'est pas grave
You don't know what to do ?
Tu ne sais pas quoi faire ?
Remember she is just as scared as you
Souviens-toi qu'elle a aussi peur que toi
Don't be shy, when it hurts to say
Ne sois pas timide, quand c'est dur à dire
Remember, you're gonna get hurt someday, anyway
Souviens-toi, tu souffriras un jour, de toute façon
Then you'll must lift your head, keep it there
Alors tu devras relever la tête, et la laisser comme ça
Remember what I said !
Souviens-toi de ce que j'ai dis !
I'll always be with you don't forget !
Je serais toujours avec toi ne l'oublie pas !
Just look over your shoulder, I'll be there !
Regardes juste par-dessus ton épaule, je serais là !
Oh, oh...
Oh, oh...
If you look behind you, I will be there...
Si tu regardes derrière toi, je serais là...
If you look behind you, I will be there...
Si tu regardes derrière toi, je serais là...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment