Something Is Sacred (Quelque Chose Est Sacré)
Taking a walk down to the mall
Marchant vers le quai
Smelling piss and beer and gas
Respirant la pisse la bière et le gaz
That could be me in a couple years
Cela pourrait être moi dans quelques années
Suckin' fumes under the highway pass
Tirant sur des clops dans le passage sous l'autoroute
On a rainy day
Un jour de pluie
While I wear newspapers for pants
Portant des journaux comme pantalon
And a T-shirt that says "damn I'm good"
Et un T-shirt disant "Dieu ! que je suis bon ! "
People was funny when they cry
Les gens ont l'air drôle quand ils pleurent
'cause they just can't let it hide
Juste parcequ'ils ne peuvent le cacher
Typing into your littel box
Tapant dans ta petite boite
Press the cry button
Appuis sur le bouton des pleures
It unlocks
Elle s'ouvre
On a rainy day
Un jour de pluie
No one has a thing to say
Personne n'a plus rien à dire
Easier to look the other way
Il est plus simple d'aller chercher une autre voie
Take a look in the killer's eyes
Jettes un regard dans les yeux du tueur
And you see there's nothing there
Et tu vois qu'il n'y a rien là
But something is sacred in your eyes
Mais quelque chose est sacré à tes yeux
And something to believe
Et il y a des choses en quoi tu peux croire
On a rainy day
Un jour de pluie
And as the world will blow to bits
Alors que le monde explose en débrit
I'll cradle you and hold you tight.
Je te bercerai et te tiendrai fort.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment