Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Drunken Sailors» par Noir Désir

Drunken Sailors
(Marins Saouls)

What shall we do with the drunken sailor,
Que devrions nous faire avec des marins saouls,
What shall we do with the drunken sailor,
Que devrions nous faire avec des marins saouls,
What shall we do with the drunken sailor,
Que devrions nous faire avec des marins saouls,
Early in the morning ?
Tôt le matin ?

(CHORUS :)
Way hey and up she rises,

Sur la voie hé et haut elle s'élève,
Way hey and up she rises,
Sur la voie hé et haut elle s'élève,
Way hey and up she rises,
Sur la voie hé et haut elle s'élève,
Early in the morning ?
Tôt le matin ?

Put him in the longboat 'till he's sober
Mettez le dans le long bateau jusqu'à c'qu'il soit sobre
Put him in the longboat 'till he's sober
Mettez le dans le long bateau jusqu'à c'qu'il soit sobre
Put him in the longboat 'till he's sober
Mettez le dans le long bateau jusqu'à c'qu'il soit sobre

Pull out the plug and wet him all over
Enlevez le bouchon jusqu'à ce qu'il s'imbibe
Pull out the plug and wet him all over
Enlevez le bouchon jusqu'à ce qu'il s'imbibe
Pull out the plug and wet him all over
Enlevez le bouchon jusqu'à ce qu'il s'imbibe

Put him in the scuppers with a horsepipe on him
Mettez le dans les scuppers( ? ) avec une cornemuse( ? )
Put him in the scuppers with a horsepipe on him
Mettez le dans les scuppers( ? )avec une cornemuse ( ? )
Put him in the scuppers with a horsepipe on him
Mettez le dans les scuppers( ? ) avec une cornemuse( ? )

Heave him by the leg in a running bowlin'
Trainez le par la jambe jusqu'au petit matin
Heave him by the leg in a running bowlin'
Trainez le par la jambe jusqu'au petit matin
Heave him by the leg in a running bowlin'
Trainez le par la jambe jusqu'au petit matin

That's what we do with the drunken sailor
C'est ce qu'on fait avec les marins saouls
That's what we do with the drunken sailor
C'est ce qu'on fait avec les marins saouls
That's what we do with the drunken sailor
C'est ce qu'on fait avec les marins saouls

That's what we'll do with the drunken sailor,
C'est ce qu'on ferra avec les marins saouls,
That's what we'll do with the drunken sailor,
C'est ce qu'on ferra avec les marins saouls,
That's what we'll do with the drunken sailor,
C'est ce qu'on ferra avec les marins saouls,
Early in the morning ?
Tôt le matin ?

 
Publié par 11693 4 4 6 le 31 décembre 2004 à 15h52.
En Route Pour La Joie (2000)
Chanteurs : Noir Désir

Voir la vidéo de «Drunken Sailors»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

le vide est beau Il y a 19 an(s) 6 mois à 19:46
5520 2 2 7 le vide est beau Ya plu entrainante chanson . vive l'irlande et son whisky
Eriol Il y a 19 an(s) 2 mois à 14:17
5228 2 2 3 Eriol Y' a pas a dire c'est de l'art <:-) :-D
greenfairy Il y a 19 an(s) 1 mois à 16:38
5273 2 2 4 greenfairy yeahhhhhhhhhhhhhhhhh noir dez drunken sailors exelente cette chanson par contre pour tenir les trois minute en dansan c cho cho cho <:-) :-D
Mieg Tenk Il y a 9 mois à 18:01
5214 2 2 3 Mieg Tenk voir cette page pour la traduction et les explications https://fr.wikipedia.org/wiki/Drunk en_Sailor
Caractères restants : 1000