My Perfect Day (Mon Jour Parfait)
Got this dagger in my back
J'ai ce poignard dans le dos
The blade inside me burning
La lame en moi qui brûle
Change these colours in my head
Change ces couleurs dans ma tête
Turn to face the real thing
Tourne pour faire face aux choses réelles
So what about me ? I can't take it
Et moi alors ? Je ne peux pas le supporter
What I wan to be I won't make it
Ce que je veux être je n'y arriverai pas
What about me ? I can't take it
Et moi ? je ne peux pas le supporter
Hear me when I speak I won't make it
Entendez-moi quand je parle je n'y arriverai pas
But sometimes I feel it, you know how it is
Mais parfois je le sens, tu sais comment c'est
Wake up in the morning and everything fits
Se réveiller le matin et tout va bien
I'm still hoping tomorrow feels like this
J'espère toujours que demain sera comme ça
My perfect day
Mon jour parfait
Twist inside me, feel it break
Ca se tord en moi, sens-le se briser
The rubber band keeps turning
L'élastique continue de tourner
See the tracks worn in my face
Vois les traces sur mon visage
Hallucinate, I'm burning
J'Hallucine, je brûle
My perfect day, my perfect day
Mon jour parfait, mon jour parfait
I can't believe this anymore
Je ne plus croire à ça
I just don't see this anymore
Je ne vois même plus ça
I'm stepping out into the rain
Je sors pour aller sous la pluie
Again
De nouveau
See my satellite in space
Vois mon satellite dans l'espace
Sending back the weather
En train de renvoyer le temps
Try to find myself some space
J'essaie de me trouver un peu de place
Move on up the ladder
Je remet l'echelle en place
I can't take it
Je ne peux pas le supporter
It's what I wanna be ? I won't make it
Ce ce que je veux être ? Je n'y arriverai pas
What about me ? I can't take it
Et moi ? Je ne peux pas le supporter
Hear me when I speak I won't make it
Entendez-moi quand je parle je n'y arriverai pas
My perfect day
Mon jour parfait
My perfect day, my perfect day
Mon jour parfait, mon jour parfait
Vos commentaires