I Giovani (Les Jeunes)
I giovani hanno i capelli lunghi
Les jeunes ont les cheveux long
E le basette come cespugli
Et les pattes comme des buissons
E nelle magliette la verità
Et sur leurs T-shirt la vérité
I giovani girano per la città
Les jeunes trainent en ville
I giovani parlano con i muri
Les jeunes parlent avec les murs
Ma non ascoltano la risposta
Mais n'écoutent pas la réponse
Hanno una scritta sopra la maglietta
Ils ont un message sur leur T-shirt
E non domandano quanto costa
Et ne demandent pas combien il coûte
I giovani sono dentro i sondaggi
Les jeunes sont dans les sondages,
Catalogati in percentuali
Catalogués en pourcentages.
I giovani stanno bene
Les jeunes vont bien
I giovani stanno male
Les jeunes vont mal
I giovani quali
Quels jeunes
Quelli più belli ?
Les plus beaux ?
Oppure i giovani quelli brutti ?
Ou bien les jeunes les plus laids ?
I ricchi, i poveri
Les riches, les pauvres
I giovani cosa,
Les jeunes rien,
I giovani che ?
Les jeunes quoi ?
I giovani tutti !
Les jeunes tous !
Tutti i giovani
Tous les jeunes
Sempre giovani
Toujours jeunes
Non mi dire che ci sei anche tu
Ne me dis pas que tu l'es toi aussi
Tra quelli lì
Parmis ceux là
Della pubblicità
De la publicité
Della aranciata e della coca cola
Du jus d'orange et de coca-cola
Quelli che gridano ai concerti
Ceux qui hurlent aux concerts
Quelli che occupano la scuola
Ceux qui sont à l'école
Quelli che non trovano da lavorare
Ceux qui ne trouvent pas de travail
Quelli che ancora paga papà
Ceux que papa entretient encore
Quelli che non c'e' mai un cazzo da fare
Ceux qui s'en battent les couilles
In questo cazzo di città
Dans cette putain de ville de merde
Vorrei passare dai 10 ai 30 anni
Ils voudraient passer des 10ans aux 30ans
Per non subire questa tortura
Pour ne pas subir cette torture,
Il primo amore, la prima casa
Le 1er amour, la 1ère maison,
Dover vestire quest'armatura
Devoir mettre cette armure
Il primo amico che ti tradisce
Le 1er ami qui te trahi,
O che magari tradisci tu
Ou que c'est toi qui trahi,
Il primo treno che non ci sali
Le 1er train que nous loupons
E magari non torna più
Et qui ne reviendra peut-être pas
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment