Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Christmas Past, Present And Future» par Ashlee Simpson

Christmas Past, Present And Future (Noël Du Passé, D' Aujourd'hui Et Du Futur)

Dans "Christmas Past, Present And Future" Ashlee promet à son petit copain qu’elle sera toujours à ses cotés.

Dans le premier couplet elle lui dit qu’elle était sa copine à son précédent Noël, qu’elle est encore sa copine à ce Noël là et qu’elle le sera encore dans le futur.

Dans le deuxième couplet, Ashlee se souvient du passé : quand il avait 10 ans, ils étaient déjà amis. Et maintenant ils s’aiment encore...Et en plus ils resteront ensemble jusqu’au bout.

Dans le troisième couplet elle dit que maintenant qu’elle a grandi elle ne sent jamais seule, sans doute parce qu’elle sait qu’il sera toujours à ses côtés comme il y est déjà depuis plusieurs années.

Dans le refrain elle lui dit qu’elle était là pour lui dans le passé, qu’elle est là pour lui en ce jour de Noël et qu’elle sera toujours là pour lui :
I'll be your Christmas past, present and future, baby
Je serai ton Noël du passé, d'aujourd'hui et du futur, chéri
Your yesterday, everyday, tomorrow too(...)
Ton passé, (ton) présent, (ton) futur aussi(...)
I will be right here
Je serai juste ici

Dans le quatrième couplet, elle dit qu’ils seront toujours ensemble et qu’il est tout pour elle. Elle rajoute qu’elle sait que cela est vrai et qu’elle aime quand ils sont ensemble.

Dans le couplet suivant, elle lui dit de venir sous le gui pour lui montrer ce qu’elle sait...
Under the mistletoe, I'll show you what I know.
Sous le gui, je te montrerai ce que je sais.
Elle rajoute aussi qu’il est son cadeau et qu’elle ne le laissera pas la quitter :
You'll be my present, baby, and I'll never let you go.
Tu seras mon cadeau, chéri, et je ne te laisserai jamais partir.

Dans l’avant dernier couplet, elle précise qu’elle ne ressent pas ça uniquement parce que c’est Noël, toute l’année c’était pareil qu’en ce jour.

Dans le dernier couplet elle dit qu’aujourd’hui elle va fêter cet amour.

I'll be your girl - of Christmas Past
Je serai ta petite amie - du Noël du passé
I'll be your girl - of Christmas Present
Je serai ta petite amie - du Noël d'aujourd'hui
I'll be your girl - for Christmas Future,
Je serai ta petite amie - du Noël du futur
'Cause you make me wanna say,
Parce que tu me donnes envie de dire,

Back when we were ten, we were the best of friends.
Retournons quand nous avions dix ans, nous étions les meilleurs amis.
But who knew back then, that this love would never end ?
Mais qui savait en ce temps, que cet amour ne finirait jamais ?
It was Christmas Day, now I heard you say,
C'était le Jour de Noël, maintenant je t'ai entendu dire,
That we'd be together, and we'd take it all the way.
Que nous serions ensemble et que nous prendrions cela jusqu'au bout.

Now that we are grown, I never feel alone
Maintenant que nous avons grandi, je ne me sens jamais seule
On this Christmas Eve, by your side I wanna be.
En cette veille de Noël, à tes côtés je veux être.
Snow is falling down, cheer is all around.
La neige tombe, l'acclamation est tout autour.
Makes me wanna say, I will be right here.
Me donne envie de dire, je serai juste ici.

[Chorus]
[Refrain]
I'll be your Christmas past, present and future, baby.
Je serai ton Noël du passé, d'aujourd'hui et du futur, chéri.
Your yesterday, everyday, tomorrow too.
Ton passé, (ton) présent, (ton) futur aussi.
I'll be your Christmas past, present and future, baby.
Je serai ton Noël du passé, d'aujourd'hui et du futur, chéri.
I will be right here.
Je serai juste ici.

(I'm gonna be there for you. )
(Je vais être là pour toi. )

My heart goes jing-a-ling, each time those sleigh bells ring.
Mon coeur va tinter, chaque fois que ce traineau de cloches sonne.
We'll forever be together, you're my everything.
Nous serons ensemble pour toujours, tu es mon tout.
I know that this is real, I like the way it feels.
Je sais que c'est réel, j'aime cette sensation.
When we're hangin' by the fireside, cuddling.
Quand nous nous tenons au coin du feu, enlacés.

Under the mistletoe, I'll show you what I know.
Sous le gui, je te montrerai ce que je sais.
You'll be my present, baby, and I'll never let you go.
Tu seras mon cadeau, chéri, et je ne te laisserai jamais partir.
'Cause at this Christmastime, so gla that you are mine.
Parce qu'à ces Fêtes de Noël, si contene que tu sois à moi.
Makes me wanna say, I will be right here.
Me donne envie de dire, je serai juste ici.

[Chorus]
[Refrain](x2)

(You know I'm gonna be here. )
(Tu sais que je vais être là. )

Not just a Christmas thing
Pas seulement une chose de Noël
Year 'round, the joy you bring.
L'année autour, la joie que tu apportes.
It just makes my heart sing
Donne envie à mon coeur de chanter
When I'm with you.
Quand je suis avec toi.

So at this Christmastime,
Ainsi à ces Fêtes de Noël,
With your lips kissing mine,
Quand tes lèves embrassent les miennes,
I'm gonna celebrate,
Je vais célébrer,
This love we share.
Cet amour que nous partageons.

[Chorus] (x2)
[Refrain](x2)

I will be right here.
Je serai juste ici.

 
Publié par 19005 4 4 5 le 29 décembre 2004 à 10h02.
Radio Disney Jingle Jams (2004)
Chanteurs : Ashlee Simpson

Voir la vidéo de «Christmas Past, Present And Future»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

lisa_la_star Il y a 20 an(s) 3 mois à 20:04
5304 2 2 4 lisa_la_star elle est trooooooooooo biennnnnn cette chansonn surtout la fin !!!

Ashlee The BEst :-D
Cristale Il y a 20 an(s) 3 mois à 20:26
19005 4 4 5 Cristale C'est vrai qu'elle est bien cette chanson !
Cristale Il y a 20 an(s) 2 mois à 17:32
19005 4 4 5 Cristale J'avais oublié de préciser cette chanson est aussi sur les albums 'Christmas Beat' (2004) 'Wild Christmas' (2003) et 'School's out Christmas' (2002)
Caractères restants : 1000