Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Murder Murder» par Eminem

Murder Murder (Crime Crime)

[Chorus]
[Refrain]
All I see is murder murder, my mind state - [2Pac]
Tout ce que je vois c'est du crime, mon état d'esprit - [2Pac]
Makes it too late for cops in tryin' to stop the crime rate - [Swift]
Retarde les flics dans leur tentative d'arrêter le taux de criminalité
All I see is murder murder, my mind state
Tout ce que je vois c'est du crime, mon état d'esprit
Murder, murder, murder, and kill, kill, kill !
Crime, crime, crime, et massacre, massacre, massacre !
[2x]
[2x]

[Eminem]
[Eminem]
Left the keys in the van, with a gat in each hand
J'ai laissé les clés dans le fourgon, avec un gadget dans mes deux mains
Went up in Eastland and shot a policeman
Je suis allé à Eastland et tiré sur un policier
Fuck a peace plan of citizen bystands
Je fous en l'air l'ordre public le projet de citoyens spectateurs
But shit is in my hands, here's your life span
Mais j'ai de la merde dans mes mains, voici ta durée de vie¨
For what your life's worth this money is twice then
Pour ce que vaut ta vie cet argent vaut deux fois mieux alors
Grab a couple grand and live a nice land
Saisis toi de quelques mille dollars et va-t-en vivre dans un beau pays
See I'm a nice man but money turned me to Satan
Regarde je suis un mec sympa mais l'argent m'a donné le visage de Satan
I'm thirsty for this green so bad I'm dehydratin'
Je suis assoiffé de cet herbe si mauvaise je me déshydrate
Hurry up with the cash bitch, I got a ride waitin'
Grouille-toi avec ce pognon salope, j'ai un petit tour qui m'attend
Shot a man twice in the back when he tried escapin'
J'ai tiré deux fois sur un homme dans le dos quand il tentait de s'enfuir
I want the whole pie, I won't be denied nathan
Je veux toute la part du gateau, je ne serai privé de rien
Maybe I need my head inside straightened
Peut-être que j'ai besoin de remettre de l'ordre à l'intérieur de ma tête
Brain contemplatin', clean out the register
De faire réfléchir mon cerveau, nettoyer le registre de fond en comble
Dip before somebody catches ya
Penche-toi avant que quelqu'un ne t'attrape
Or gets ya description an' sketches ya
Ou n'obtienne ta description et ne fasse un croquis de toi
The connection was the prime suspect
Le rapport était le suspect numéro un
But I ain't set to flee the scene of the crime just yet
Mais Je ne vais pas encore me mettre à fuire la scène du crime
Cuz I got a daughter to feed
Parce que j'ai une fille à nourrir
And 0 ain't enough to water the seed
Et il n'y a pas assez de 0 pour arroser la graine
The best thing would be for me to leave Taco Bell an' hit up Chess King
Le mieux pour moi c'est de quitter Taco bell et de trouver Chess King
And have the lady at the desk bring
Et d'emmener la femme à la reception
Money from the safe in the back, stepped in wavin' the Mac
Avec l'argent du coffre sur le dos, j'ai marché en agitant le Mac
"Cooperate and we can operate and save an attack"
"Coopérez et on peut agir et vous épargner une attaque"
This bitch tried escapin' the jack
Cette salope à tenté de s'échapper de l'emprise
Grabbed her by the throat, it's murder she wrote
Je l'ai saisi par la gorge et c'est un meurtre elle était journaliste
You barely heard a word as she choked
Tu entendais à peine un mot quand elle s'étouffait
It wasn't nuttin' for her to be smoked
Ca ne lui faisait rien d'être brûlée
But I slammed her on her back 'til her vertebrae broke
Mais je l'ai écrasé sur son dos jusqu'à ce que sa vertèbre se brise
Just then the pigs bust in yellin' "Freeze ! "
Alors seulement les poulets ont tout bousillé en gueulant "Pas un geste ! "
But I'm already wanted for sellin' keys
Mais je suis déja recherché pour vente de clés
And bunch of other felonies from A to Z like spellin' bees
Et un tas d'autres crimes de A à Z c'est comme former un essaim
So before I dropped to the ground and fell on knees
Alors avant que je ne sois retombé sur le sol et tombé sur mes genoux
I bust shots, they bust back
J'ai bousillé les tentatives, ils les bousillent à leur tour
Hit the square in the chest, he wasn't wearin' a vest
J'ai touché le ringard dans la poitrine, il ne portait pas de gilet pare-balles

[Chorus 2x]
[Refrain 2x]

[Eminem]
[Eminem]
Left the house, pullin' out the drive backin' out
J'ai quitté la maison, en démarrant la voiture en marche arrière
Need a backin' out this lady's Jag started blackin' out
Ayant besoin d'aide cette femme a commencé à tomber dans les pommes
Pulled the Mac-10 out, stuck it in her face
J'ai sorti le Mac-10 de ma poche, je l'ai collé sur son visage
Shut ya yackin' mouth before I blow the brain from out the back ya scalp
Ferme ta bouche qui jacasse avant que je ne fasse sauter ta cervelle par le derrière de ton cuir chevelu
Drug her by her hair, smacked her up
Je l'ai drogué par ses cheveux, giflé
Thinkin' fuck it, mug her while you're there, jacked her up
En pensant fais chier, je l'agresse alors que tu es la, je l'ai levé avec un cric
Stole her car, made a profit
Piqué sa bagnole, j'en ai fait un bénéfice
Grabbed the tape from out the deck and offed it out the window
J'ai saisi l'enregistrement du bureau et je l'ai balancé par la fenêtre
Like the girl on Set It Off did
Comme la femme sur Set It Off a fait
Jetted off kid, stole the whip, now I'm a criminal
Ayant fait gicler un gosse, volé sa convoc, maintenant je suis un criminal
Drove in thru somebody's yard, dove into they swimmin' pool
J'ai conduis dans la propriété de quelqu'un, plongé dans leur piscine
Climbed out and collapsed on the patio
Je me suis hissé dehors et effondré sur les garnitures de jardin
I made it out alive but I'm injured badly though
J'ai prétendu m'en être sorti but j'en ai gardé des graves séquelles
Parents screamin' : "Son, go in and call the police
Mes parents qui criaient : "Fils, rentre et appelle la police
Tell 'em there's a crazy man disturbing all of the peace ! "
Dis leur qu'il y a un type timbré qui perturbe tout le silence ! "
Tried to stall him at least long enough to let me leap up
J'ai tenté de le retarder au moins aussi longtemps pour que je puisse sauter en l'air
Run in they crib and at least leave with some little cheap stuff
Je cours dans leur crèche et je me casse avec au moins des trucs bon marchés
Actin' like they never seen nobody hit a nick before
Ils font comme si ils n'avaient jamais vu personne attaquer un poste de police
Smashed the window, grabbed the Nintendo 64
J'ai fracassé la fenêtre, saisi la Nintendo 64
When they sell out in stores the price triples
Quand ils vendent en magasin le prix triple
I ran up the block jumpin' kids on tricycles
Je parcoure le quartier sautant sur les les bécanes de gosses
And colliding with an 80-year old lady with groceries
Et je me heurte avec une vieille femme de 80 piges avec des provisions
There goes the cheese, eggs, milk and Post Toasties
Il y a la place pour le fromage, les oeufs, le lait et des Post Toasties
Stood up and started to see stars
Je me suis levé et j'ai commencé à voir des étoiles
Too many siren sounds, it seemed like a thousand police cars
Trop de sirènes sonnent, ca ressemblait à des milliers de voitures de flics
Barely escaped, must-a been some dumb luck
Presque échappé, j'ai dû avoir de la veine
Jumped up and climbed the back of a movin' dump truck
J'ai sauté par-dessus et grimpé à l'arrière d'un tombereau en mouvement
But I think somebody seen me maybe
Mais je pense que quelqu'un m'a peut-être vu
Plus I lost the damn Nintendo and I must-a dropped the Beanie Baby
En plus j'ai perdu la putain de Nintendo et j'ai dû laisser tomber la Beanie Baby
Fuck it I give up, I'm surrounded in blue suits
Fais chier j'abandonne, je suis cerné par des uniformes bleus
Came out with a white flag hollerin' "TRUCE TRUCE ! "
Je me suis montré avec un drapeau blanc braillant "TREVE TREVE ! "
Surrendered my weapon to cops
J'ai rendu mes armes aux flics
Wasn't me ! It was the gangsta rap and the peppermint Schnopps
C'était pas moi ! C'était le gangster du rap et le Schnopps à la menthe

[Chorus 2x ]
[Refrain 2x]

 
Publié par 9036 3 4 6 le 1er janvier 2005 à 22h15.
Slim Shady [EP]
Chanteurs : Eminem

Voir la vidéo de «Murder Murder»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Vincent Valentine Il y a 20 an(s) 3 mois à 01:27
5884 2 3 5 Vincent Valentine c une super bonne tune 8-D je lador
Flip the bird Il y a 20 an(s) 3 mois à 15:47
14511 4 4 7 Flip the bird Site web bone chanson, mais je comprend pas pourquoi ils te l'ont validé alors qu'elle est deja sur le site... 8-| 8-|
Caractères restants : 1000