Retaliation (Représailles)
Enemies adorned by childish innocense
Ennemis ornés par l'innocence infantile
Dictators rule
Loi des dictateurs
Granted words you offer
Tu offres de reconnaissants mots
I urge to spread wings of decay
J'ai envie de répandre la pourriture
Bridges fall to split the nation
Les ponts tombent pour déchirer la nation
Walls enrise for better days to please
Les murs basculent suppliant des jours meilleurs
Draining ditch - water from my eyes
Drainant fossé – L'eau de mes yeux
Retaliate
Se venger
A veil of mystery I feel
Je sens le voile du mystère
Blindfold in obscurity
Bandeau dans l'obscurité
In the shade of a tree
Dans la nuance des arbres
I cannot remain here
Je ne peux me rappeler ici
My sweetest passion
Ma plus douce passion
My sweet, sweet revenge
Ma douce, douce revanche
My sweetest passion
Ma plus douce passion
My sweet retaliation
Mes douces représailles
Hammering on my fragile ideals
Martelant dans mes fragiles idées
In a cage of a manic patience
Dans la cage de l'impatience
Drawn into a growing chaos
Attiré par le croulant chaos
My intentions seem to fall
Mes intentions semblent vouloir lâcher
My state of mind an inferno
Mon état d'esprit, un enfer
This mind, which cannot comprehend
Cet esprit, qui ne peut comprendre
A torment to my conscience
Un tourment pour ma conscience
My objectives lost in frozen shades
Mes objectifs perdus dans de glacées nuances
Engraved
Gravées,
The scars of time
Les cicatrices du temps
Yet never healed
Ne pourront plus jamais guérir
But still, the spark of hope does never rest
Mais, les étincelles de l'espoir ne peuvent pas rester
Ma plus douce passion
Ma plus douce passion
Ma douce, douce revanche
Ma douce, douce revanche
Ma plus douce passion
Ma plus douce passion
Mes douces représailles
Mes douces représailles
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment