Undecided (Indécidé)
Ohh, there's no time,
Ohh, il n'y a pas le temps,
To choose for yourself.
De choisir pour toi-même.
It's like the candle's lit at both ends now,
Maintenant c'est comme pour joindre les deux bouts, (1)
Deteriorating health.
Santé détériorée.
Parent's breakin' up,
Les parents divorcent,
Wish they would decide,
Souhaitant qu'ils pourront décider,
Whether to stay together
Lequel restera avec toi
Can't make up their minds,
Tu ne peux changer leurs pensées,
They wonder why you need someone,
Ils se demandent pourquoi tu as besoin de quelqu'un,
You get no freedom at all.
Tu n'as pas besoin de liberté pour l'instant.
They want you to drop down and conform,
Ils veulent te laisser tomber et te conformer,
They make your self-esteem fall.
Ils te font perdre ta confiance en toi.
Undecided, can't make up their mind
Indécidé, tu ne peux changer leurs pensées
Your parents collided and left you behind
Tes parents se déchirent et te laissent en dehors
If there's a lock to their minds,
Si il y'a une serrure sur leurs esprits,
Can you tell me please.
Peux-tu me le dire s'il te plaît.
I'll be straight,
Je serais sage,
Straight to get the keys.
Sage pour avoir les clées.
Her mother doesn't even know her name...
Sa mère n'a jamais su son nom...
Undecided.
Indécidé
If there is trouble, well she just gets the blame,
Si c'est étrange, alors elle peux juste les blâmer.
But denies it.
Mais elle le nie.
(1) Littéralement : Maintenant c'est comme si la bougie brûle âaux deux bouts
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment