Scarlet Rose (Rose Écarlate)
The moment when you held me tight
Le moment où tu me tenais serré contre toi
Won't come back any more
Ne reviendra jamais
And at the end of that night
Et à la fin de cette nuit
You slammed the door
Tu as claqué la porte
My dream it died away
Mon rêve est mort
Just when I saw red
Au moment où j'ai vu rouge
And nothing but a memory
Et rien d'autre qu'un souvenir
Is left inside my head
N'est resté dans ma tête
Nothing is forever in life
Rien n'est éternel dans la vie
But a memory believe it's true
A part un souvenir crois le c'est vrai (1)
And when I gaze in the rain
Et quand je regarde sous la pluie
I'm crying just for you
Je pleure seulement pour toi
[Chorus]
[Refrain]
The scarlet rose has died
La rose écarlate est morte
Lost inside the night
Perdue dans la nuit
Left in my mind like a dream and full of pride
Laissée dans mon esprit comme un rêve et pleine de fierté
The scarlet rose has died
La rose écarlate est morte
The one and only way to catch the
Le seul et unique chemin pour capturer la
Beauty of a dawn
Beauté de l'aube
Is to take a picture
Est de prendre une photographie
Of the growing sun
Du soleil levant
I got that experience
J'ai obtenu cette expérience
No one could steal away
Personne ne pourrait me la dérober
One moment of your life is mine
Un moment de ta vie m'appartient
I remember day by day
Je me rappelle jour après jour
Nothing is forever in life
Rien n'est éternel dans la vie
But a memory believe it's true
A part un souvenir crois le c'est vrai
And when I gaze in the rain
Et quand je regarde sous la pluie
I'm crying just for you
Je pleure seulement pour toi
[Chorus]
[Refrain]
(1) je n'ai pas vraiment su traduire believe it's true si quelqu'un a une idée merci de m'en faire part
Vos commentaires
"Rien n'est éternel dans la vie
Mais la/une mémoire veux/voudrait le croire"
je PENSE que ce qu'a voulut dire l'auteur, c'est que dans la vie, rien n'est éternel! mais que lorsque on a aimé qqn qui est partit, on voudrait croire que ce que l'on a vécut avec cette personne vivra pour toujours.c'est en tout cas mon humble avis...
sinon merci pour la trad'! elle est super !! <:-)