Sweetest Poison (Poison Le Plus Doux)
(poison)
(poison)
(poison)
(poison)
(You're my sweetest poison)
(tu es mon poison le plus doux)
Ich bin kein Dämon,
Je ne suis pas un démon
Doch etwas Böses ist das schon
Mais quelque chose de mauvais est
(huhu, huhu)
(huhu, huhu)
In meinem Kopf in meinem Blut
Dans ma tête, dans mon sang
Genau darum bin ich so gut
C'est exactement pour cela que je suis si bon
(huhu, huhu)
(huhu, huhu)
Ich bin das Wasser in der Wüste
Je suis l'eau dans le désert
Reptil im Paradies
Le réptile* dans le paradis
Niemand der mir ein Lächeln schenkt,
L'inconnu qui m'a envoyé un rire
Der sich nicht küssen ließ
Ne se laissera pas embrassé
Die Augen sind geschlossen
Les yeux sont fermés
Ich ziele nach Gefühl
Je vise jusqu'à la sensation
(huhu, huhu)
(huhu, huhu)
Bewege mich in Kreisen
Amène moi au cercle
Und komm trotzdem an mein Ziel
Et malgrès tout j'atteinds mon but
(huhu, huhu)
(huhu, huhu)
Ich bin Nitroglycerin
Je suis la nitroglycérine
Lösche Feuer mit Benzin
Le feu éteind avec de l'essence
Wer mich in seinen Venen fühlt
Celui qui me ressent dans ses veines
Wird mir nicht mehr entfliehen
Ne pourra plus s'enfuir
Chorus :
Refrain :
See the falling angels pray
Vois les anges déchus qui prient
(for my sweetest poison)
(pour mon poison le plus doux)
I can take this tears away
Je peux éloigner ces larmes
(you're my sweetest poison)
(tu es mon poison le plus doux)
And I crash and I burn
Et je m'éffondre et je brûle
And I freeze in the Hell
Et je gèle en Enfer
(for your poison)
(pour ton poison)
And I lived in my life
Et je vis ma vie
In the dark of your spell
Dans les ténèbres de ton sortilège
(you're my sweetest poison)
(tu es mon poison le plus doux)
Wer hat dir gesagt, dass ich im Herzen schuldlos bin ?
Qui donc t'as dit que je suis non coupable dans mon coeur ?
(huhu, huhu)
(huhu, huhu)
Die Sünde liegt im Schlaf
Le péché réside dans le sommeil
Mit ihr erwacht das Höllenkind
Avec ça se réveille l'enfer de l'enfance
Vom Himmel abgestürzt
Du ciel incliné
Erleuchtet in der Dunkelheit
S'illumine dans les ténèbres
Die Macht der Liebe hält für dich das süße Gift bereit
Le pouvoir de l'amour, le doux don que je retiens pour toi
See the falling angels pray
Vois les anges déchus qui prient
(for my sweetest poison)
(pour mon poison le plus doux)
I can take this tears away
Je peux éloigner ces larmes
(you're my sweetest poison)
(tu es mon poison le plus doux)
And I crash and I burn
Et je m'éffondre et je brûle
And I freeze in hell
Et je gèle en Enfer
(for your poison)
(pour ton poison)
And I lived in my life
Et je vis ma vie
In the dark of your spell
Dans les ténèbres de ton sortilège
(you're my sweetest poison)
(tu es mon poison le plus doux)
Feel me rushing through your venes
Ressens - moi défilant à travers tes veines
(feel me rushing through your venes)
(ressens - moi défilant à travers tes veines)
Can you feel the pression pain
Peux - tu ressentir la douleur de la pression ?
(poison)
(poison)
(huhu, huhu)
(huhu, huhu)
Kannst du die Engel fallen sehn ?
Peux - tu voir les anges déchus ?
(for my sweetest poisen)
(pour mon poison le plus doux)
Bis sie in Tränen vor dir stehen
Jusqu'à devenir des larmes en toi
(you're my sweetest poison)
(tu es mon poison le plus doux)
(poison)
(poison)
See the falling angels pray
Vois les anges déchus qui prient
(for my sweetest poison)
(pour mon poison le plus doux)
I can take this tears away
Je peux éloigner ces larmes
(you're my sweetest poison)
(tu es mon poison le plus doux)
And I crash and I burn
Et je m'éffondre et je brûle
And I freeze in hell
Et je gèle en Enfer
(for your poison)
(pour ton poison)
And I lived in my life
Et je vis ma vie
In the dark of your spell
Dans les ténèbres de ton sortilège
(you're my sweetest poison)
(tu es mon poison le plus doux)
(poison)
(poison)
il s'agit du serpent dans le jardin d'Eden qui avait donné la pomme à Adam et
Eve.
c'est un composant avec lequel on peut faire des explosifs et on peut aussi
L'utiliser dans le milieu médical.
Vos commentaires
Merci pour la traduc'! :-)