Natassja In Eternal Sleep (Natassja Dans Le Sommeil Éternel)
Alcohol is in my veins...
L'alcool est dans des mes veines...
Tears fall as I think of you.
Les larmes coulent alors que je pense à toi.
The true memory you left me with
Le vrai souvenir avec lequel tu m'as laissé
Is a key to the wine of melancholy.
Est une clef au vin de la mélancolie.
I drown myself in the deepest of sorrows
Je me noie dans le plus profond des souffrances
As you Burned on that stake they burnt
Pendant que tu brûles sur ce pieu ils ont brûlé
My soul as well.
Aussi bien mon âme.
Your pure feelings, your flaming hate ;
Tes sentiments purs, ta haine flamboyante ;
It was not enough.
Ce n'était pas assez.
Natassja, my beloved satanic witch,
Natassja, ma sorcière satanique bien aimée,
The power in your eyes and yourself.
La puissance dans tes yeux et toi-même.
Worked for the noble in man.
Travaillant pour la noblesse chez l'homme.
Pass the bottle, pass the knife,
Donne la bouteille, donne le couteau,
Pass me your unholy crafts.
Passe-moi tes métiers profanes.
I shall never forget you, the best
Je ne t'oublierai jamais, la meilleure
Of all there is, I lick your cold lips,
De toutes ici, je lèche tes lèvres froides,
I embrace your coffin as I sigh in woe.
J'embrasse ton cercueil comme je soupir dans le regret.
You never kissed the priest, you never
Tu n'as jamais embrassé le prêtre, toi jamais
Drank the blood of jesus. Weird, they say
E buvant le sang de Jésus. Étranges, ils disent
Well, turn it upside down like you did,
Bien, tourne-le à l'envers comme toi,
And they kill, kill, and they take you away...
Et ils tuent, tuent, et ils t'emmènent ailleurs...
Now, centuries later, I do yours and my sign.
Maintenant, des siècles plus tard, je fais ton signe et le mien.
You live in me, like you moved in with my soul.
Tu vis en moi, comme si tu t'es installé dedans avec mon âme.
Your resurrection is the spirit of you
Ta résurrection est ton esprit
Installed in me. So now, your thougths
Installé en moi. Tellement maintenant, tes pensées
And your pains are my wine ; and Natassja :
Et tes souffrances sont mon vin ; et Natassja :
I'll get these goddam angels drunk...
J'aurais la boisson de ces maudits anges...
Vos commentaires
En meme temps je suis quasi incapable de faire de vraies prefrences entre ces trois brulots magnifiscents mais si il n'en fallait qu'un, pour moi ce serait celui la...
Une jolie pochette en plus.