Born Slippy (Naître Ravagé)
Drive boy dog boy dirty numb angel boy
Conduis, mec, jeune homme, une ange salie paralysée, mec
In the doorway boy she was a lipstick boy
Vers la porte, mec, elle avait un rouge à lèvres, mec
She was a beautiful boy and tears boy
Elle avait un beau mec et des larmes, mec
And all in your innerspace boy you had
Et dans ton espace intérieur, mec, tu avais
Hands girl boy and steel boy you had
Les mains de cette fille, mec, tu étais garçon au coeur dur
Chemicals boy I've grown so close to you
Des médicaments, mec, j'ai grandi si proche de toi
Boy and you just groan boy she said
Mec, et tu viens juste de geindre, mec, elle te disait
Comeover comeover she smiled at you boy.
Viens, viens, elle t'a souri, mec.
Let your feelings slip boy but never your mask boy
Laisse tes sentiments sortir mais ne baisse jamais ton masque, mec
Random blonde bio high density rhythm blonde boy
Blonde décousue, c'est une blonde avec une forte densité, mec
Blonde country blonde high density
Blonde country blonde high density
You are my drug boy you're real boy speak to me
Tu es ma drogue, mec, tu es sincère, mec, à me parler
And boy dog dirty numb cracking boy
Et ce jeune homme est un super ange sali paralysé
You get wet boy big big time boy
Tu sues, mec, c'est une grosse grosse occasion, mec
Acid bear boy babes and babes and babes and
Nounours aux acides, mec, des nanas et des nanas et des nanas et
Babes and babes and remembering nothing boy.
Des nanas et des nanas qui ne se rappelleront de rien, mec.
You like my tin horn boy and get wet like an angel.
Tu es comme mon cor en étain et tu sues tel un ange.
Derail.
Déraille.
You got a velvet mouth you're so succulent and beautiful
Tu as une gueule d'amour, tu es si succulente et belle
Shimmering and dirty wonderful and hot times
Chatoyante et dégoûtante en de chaudes occasions
On your telephone line and God and everything
Sur ta ligne téléphonique, à Dieu et à tout le monde
On your telephone and in walk an angel.
Sur ton téléphone, un ange va arriver.
And look at me your mom squatting pissed in
Et vise-moi ça, ta mère accroupie pissant par
A tube hole at tottenham court
Le trou d'un tube menant à la cour de Tottenham
Road I just come out of the ship
C'est une route où je viens de sortir du navire
Talking to the most blonde I ever met.
Parlant à la fille la plus blonde que j'ai jamais croisée
Shouting
Pleurant pour
Lager lager lager lager shouting
Pleurant pour une bière, une bière, une bière, une bière,
Lager lager lager lager shouting
Pleurant pour une bière, une bière, une bière, une bière,
Lager lager lager shouting
Pleurant pour une bière, une bière, une bière, une bière
Mega mega white thing mega mega white thing
Méga méga truc blanc, méga méga truc blanc,
Mega mega white thing mega mega shouting
Méga méga truc blanc, méga méga truc blanc
Lager lager lager lager mega mega white thing
Méga méga chose blanche d'une bière, d'une bière, d'une bière, d'une bière
Mega mega white thing
Méga méga chose blanche
So many things to see and do in the tube hole
Que de choses à voir et à mettre dans le trou du tube
True blonde going back to romford
La vraie blonde est de retour à Romford
Mega mega mega going back to romford
C'est le méga méga méga retour à Romford
Hi mom are you having fun and now are you on
Salut maman, est-ce que tu t'amuses maintenant ? Et as-tu
Your way to a new tension headache
à venir un nouveau problème de migraine ?
Vos commentaires
Juste sublime...