Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Instigator» par D12 (Dirty Dozen)

Instigator (Instigateur)

(Swifty McVay)
(Swifty McVay)
[cut 'n scratched : "I'm an instigator"]
[mixé : "Je suis un instigateur"]

[Chorus : Swifty McVay]
[Refrain : Swifty McVay]
"I'm an instigator" - nigga can't you see ?
"Je suis un instigateur" - négro tu ne peux pas voir ?
"I'm an instigator" - ain't nobody worse than me
"Je suis un instigateur" - il n'y a personne de pire que moi
"I'm an instigator" - I'll be the first to beef
"Je suis un instigateur" je vais être le premier à chercher la bagarre
First to squeeze, take heed to the words I speak
Le premier à dégainer, prête attention aux mots que je prononce
"I'm an instigator" - nigga can't you see ?
"Je suis un instigateur" - négro tu ne peux pas voir ?
"I'm an instigator" - ain't nobody worse than me
"Je suis un instigateur" - il n'y a personne de pire que moi
"I'm an instigator" - I'll be the first to beef
"Je suis un instigateur" je vais être le premier à chercher la bagarre
First to squeeze, 'til it hurts to breathe, fuck with me
Le premier à dégaîner, jusqu'à ce que ça empêche de respirer, viens me chercher

(Kuniva)
(Kuniva)
I love gettin shit started
J'adore provoquer des embrouilles
I instigate a peace talk into a beef talk until police need
Je suis l'instigateur d'un traité de paix pour ce beef jusqu'à ce que la police ait besoin
Chalk to chalk you up, have bitches walkin up
De craie pour te marquer au sol, il y a des salopes qui s'approchent
Smackin you in your face, screamin that you talk too much
Qui t'embrassent au visage, qui gueulent que tu parles de trop
Tell women you said you fucked 'em
Dis à ces nanas que tu les as baisé
Tell the hardest nigga you said you snuck him
Dis que tu as éclaté le négro balèze dont tu parlais, que tu l'as laminé
Ran his pockets and stuck him
Que tu lui a fait les poches et agréssé
'Til they gather in front of your crib, guns and long clips
Jusqu'à ce qu'ils se rassemblent devant ton appart, des flingues avec de gros chargeurs
Laughin when they shoot at you over the wrong shit
Ils se marrent quand ils te tirent dessus pour tes grosses conneries
I lock down your block with lies that's so believable
Je barricade ton appartement avec des mensonges c'est si crédible
You'll run and grab your shotguns, glocks and nines (whattup)
Tu cours et saisis tes fusils, tes glocks, et tes 9 millimètres (quoi de neuf)
Walkin blind, excite fights until they erupt (do it ! )
Tu marches les yeux fermés, tu provoques la bagarre jusqu'à ce qu'elle éclate (fais le ! )
Instigate my own death cause killin you ain't enough
Tu provoques ma propre mort car tu n'es pas rassasié de tuer

(Swifty McVay)
(Swifty McVay)
I don't give a fuck if we beefin or not, I'll squeeze first
Je m'en bats les couilles si nous cherchons les embrouilles ou non, je dégainerai le premier
I'ma heat up yo' spot, I'm a nigga that breathe dirt
Je ruine ton repère, je suis un mec qui respire la grossièreté
On these streets every day, snatchin niggaz yay
Dans la rue tous les jours, je choppe vite fait la coke des négros
How you bitches needin work, you can get it from McVay
Comment tes salopes peuvent elles avoir besoin de bosser ? Tu peux l'acquérir avec McVay
I'm dispiteful, I tie a hoe a maniacal foul animal
Je suis dépité, j'attache une pute tel un animal maniaque et infecte
Liable to leave you strapped with yo' bible (fo' real)
Je suis passible de t'abandonner sanglé à la Bible (sérieusement)
I'm psycho, my bullets won't fly by you
Je suis un psychopathe, mes balles ne te seront pas destinées
You wanna kill me ? {*explosion*} You got the right to
Tu veux me tuer ? {*explosion*} Tu as le droit de le faire
Ain't gotta wait 'til night to snipe if I don't like you
Je ne vais pas attendre jusqu'à la tombée de la nuit pour te niquer avec mon fusil sniper si je ne t'apprécie pas
You gettin hit in broad daylight with a white rifle
Tu vas être shooté en plein jour par un fusil blanc
In front of yo' window I'm lookin right through
En face de ta fenêtre je regarde direct au travers
I love when I see a nigga get stuck. .
Je kiffe voir un négro enlisé...

[Chorus]
[Refrain]

(Kon Artis)
(Kon Artis)
"I'm an instigator" drama tends to follow me
"Je suis un instigateur" les situations délicates ont tendance à me poursuivre
I know, I probably owe all of my friends apologies
Je sais, je vais probablement devoir m'excuser auprès de tous mes potes
Lie to every bitch just to get her to swallow me
Mentir à toutes les garces juste pour me les faire et qu'elles me pompent
Get a lobotomy nigga this one's to my artery
Ais-je une lobotomie négro elle va jusqu'à mon artère
Guns are a part of me, I pack more than pottery
Les flingues sont une part de moi, J'en emballe plus que de la poterie
I oughta be jailed for depicted mockery
Je suis sorti de prison avec dérision
Egg on fights to plot on the niggaz that shot at me
J'encourage à la bagarre pour sur les négros qui m'ont tiré dessus
I don't twist the truth I just make it gothic see
Je ne déforme pas la vérité Je l'ai juste rendu gothique, tu vois ?
I'm nothin but a liar with a big-ass mouth
Je ne suis rien qu'un un menteur avec une grande gueule
Dick and fists big enough to knock your bitch-ass out
Une bite, et des poings suffisament gros pour foutre tes salopes à terre
Got no reason to tell you the truth
Je n'ai pas de raison de te dire la vérité
But to be honest with you I rap with him but I don't like Proof
Mais pour être franc envers toi je rap avec lui mais je n'aime pas Proof

(Proof)
(Proof)
Nigga fuck you, me and Swift got plans to jump you
Négro va te faire enculer, moi et Swift avons prévu de te buter
Type of nigga to shake your hand and stomp you
Genre de mec à te serrer la main et te dérouiller
"I'm an instigator" convince a tenth grader
"Je suis un instigateur" ayant convaincu un prof de seconde
To run up inside his classroom and leave the kids. .
D'accourir jusqu'à sa salle de classe et d'abandonner les gamins...
Bitch wait up, this is the season
Salope patiente, c'est la saison
For squeezin off triggers on niggaz for no reason
Pour vider son flingue sur des négros sans raison
Either jump or quit runnin your mouth
Plutôt que de bouger ou renoncer à ramener ta gueule
Pull a gun out, but I use it 'til the bullets run out
Sors un flingue, mais tu ferais mieux d'en faire bon usage jusqu'à ce que les balles partent

[Chorus]
[Refrain]

(Swifty McVay)
(Swifty McVay)
I throw a brick at your crib, have you standin on the porch
Je balance une brique dans ton berceau, tu es là sur le palier
Screamin "Look what you did ! " I ain't feelin no remorse
A gueuler "Regarde ce que tu as fait ! ! "Je n'ai aucun remord
Nigga just pick up the kids, and Swift got first dibs
Négro ramasse juste les gosses, et Swifty avait priorité en premier
With these cherry hot slugs, that'll barbecue your ribs
Sur ces idiots molassons, cela va faire cuire tes côtelettes
I'm preparin deathbeds, quick to bust lead
Je prépare les lits de morts, rapide pour péter la tête (du groupe)
While I'm starin at the Feds, tearin off they legs
Pendant que je regarde fixement les Fédéraux, je leurs arrache les jambes
Once you drop dead they'll be swearin it's a plague
Une fois que tu tombes mort ils jureront que c'est un fléau
I'm sicker than a coke rastafarian with dreads
Je suis plus tordu qu'un rasta avec des dreads
You get shanked if you move, ditched with no clues
Tu frissonnes si tu bouges, je m'en suis débarrassé sans laisser d'indice
Don't put shit on yo' tape but yo' skits and interludes
Ne racontes pas de conneries sur ta cassette mais avec tes skits et tes interludes
And once I finish you they wouldn't put it in the news
Et une fois que que je te l'ai fini ils ne la mettront même pas aux informations
I'm nuts so you hoes ain't got the GUTS to end the feud
'ai une bonne paire de couilles donc tes putes n'ont pas le cran pour mettre fin à la querelle

[Chorus]
[Refrain]

[cut 'n scratched : "I'm an instigator" to fade]
[mixé : "Je suis un instigateur" jusqu'à la fin de la chanson]

 
Publié par 14511 4 4 7 le 26 décembre 2004 à 22h13.
Devil's Night
Chanteurs : D12 (Dirty Dozen)
Albums : Devil's Night

Voir la vidéo de «Instigator»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000