Another Morning Stoner (Un Autre Matin Défoncé)
Are you asleep, are you in a dream ?
Es-tu endormi, es-tu dans un rêve ?
The copper shades of a morning
Les ombres cuivrées d'un matin
Distant lights beckon & fade
Les lumières lointaines sont une tentation et s'affaiblissent
Unwritten songs of another day
Les chansons non écrites d'un autre jour
I fear that you would never be
Je crains que tu ne sois jamais
Every song in the world for me
Toute chanson au monde pour moi
I took your hand, led you astray
J'ai pris ta main, te menant égaré
You cursed the worlds I longed to save
Tu as maudit tous les mondes que je rêvais de sauver
Is heaven to you a perfect place ?
Est-ce le paradis, pour toi ; l'endroit idéal ?
The look of sorrow on a sufferer's face ?
L'air de douleur sur un visage en mauvaise santé ?
A field of lives to sow and reap
Un champ de vies à semer et moissonner
That some of us will never see
Que certains d'entre nous ne verrons jamais
Why is it I don't feel the same ?
Pourquoi est-ce que je ne ressens pas la même chose ?
Are my longings to be blamed
Mes désirs sont-ils reprochables
For not seeing heaven like you would see ;
De ne pas voir le paradis comme tu veux le voir ;
Why is a song a world for me ?
Pourquoi une chanson est-elle un monde pour moi ?
What is forgiveness ?
Qu'est-ce que le pardon ?
It's just a dream.
C'est seulement un rêve.
What is forgiveness ?
Qu'est-ce que le pardon ?
It's evrything.
C'est tout.
Vos commentaires
www.tombrown.skyblog.com
mais je connait pas un autre groupe qui a un nom aussi long !!!