Who Do You Think You Are? (Pour Qui Te Prend Tu ?)
The hunted look, the haunted grace
Le regard chassé, la grâce hantée
The empty laugh that you cultivate
Le rire vide que tu cultives
You fall into that false embrace
Tu tombes à l'interieur de cette fausse embrassade
And kiss the air about her face
Et embrasse l'air de son visage
Who do you think you are ?
Pour qui te prend tu ?
The très bon mots you almost quote
Les très bons mots que tu cite presque
From your quiver of literary darts
De ton tremblement de flèches littéraires
A thousand or so tuneless violins
Un millier de violons sans mélodie
Thrilling your cheap little heart
Faisant palpiter ton petit coeur bon marché
Who do you think you are ?
Pour qui te prend tu ?
My cigarette burns right down to the ash
Ma cigarette brûle tout droit vers la cendre
My coffee cup is unstained
Ma tasse de café est propre
The waiter hovers close at hand
Le serveur plane tout proche
His courtesy strained
Sa courtoisie s'est tendue
Who do you think you are ?
Pour qui te prend tu ?
I close with my regards
Je ferme avec mes respect
Well I'm the red-faced gentleman
Bien je suis l'homme rouge de confusion
Caught in this picture postcard
Attrapé dans cette image de carte postale
Who do you think you are ?
Pour qui te prend tu ?
Trying my best to make the best of your absence
Faisant de mon mieux pour faire le mieux de ton absence
Though the joke gets tired and sordid
Quoique la plaisanterie soit fatiguée et sordide
Sea-shell hearts get trampled underfoot
Les coeurs de coquillage sont ecrasés sous les pieds
Punchlines unrewarded
Conclusions comiques non récompensés
But even at this distance
Mais même à cette distance
It's not easy to accept
Ce n'est pas facile d'accepter
The vision that I chase returns
La vision que je poursuis revient
When I least expect it
Quand je m'y attend le moins
I've fallen from your tired embrace
Je suis tombée de ton embrassade fatiguée
I kiss the air
J'embrasse l'air
Around the place
Autour de l'endroit
That should be
Qui pourrait être
Your face
Ton visage
Vos commentaires
tu pourra me la passer tweedle?