Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «New Religion» par Duran Duran

New Religion (Nouvelle Religion)

(4 dialogues between the ego and the alter ego)
(4 dialogues entre l'ego et l'alter ego)

I've been now sauntering out and down a path sometime
Je flâne alors en descendant une allée
Come on, it takes me nowhere which I knew
Viens, elle me mène dans un endroit que je n'avais jamais vu auparavant
Faces everywhere pulling grins and signs in things
Partout des visages mettaient des sourires et des signes sur les choses
Telling me not there man it's no go
Et me disaient : pas là-bas, mec, il n'y a pas d'issue.

Don't go there boy
N'y vas pas mon garçon
I need a reason
J'ai besoin de savoir pourquoi
I can't think without one now
Je ne peux pas réfléchir sans savoir désormais
Too much learning got to show
J'ai appris trop de choses je dois les montrer
Call it treason
Appelle ça une trahison
Maybe catch her don't know how
Peut-être, empare-toi d'elle, je ne sais pas comment
Too many things too much to know
Trop de choses, trop de choses à connaître

Bring my timing in, seagulls gather on the wind.
Je suis dans les temps, les mouettes se rassemblent dans le vent
Lady screaming, lady, leave me out
Une dame crie, madame, laissez-moi
‘Cause sometimes people stare
Parce que parfois les gens regardent fixement
Coming down, electric chair
Descends, la chaise électrique
And steaming crowds they gather and they shout
Et des foules en sueur se rassemblent et poussent des cris

Don' t know why this evil bothers me
J'ignore pourquoi ce mal me tourmente
So why is he trying to follow me ?
Alors pourquoi essaie-t-il de me suivre ?
How many reasons do they need ?
De combien de justifications ont-t-ils besoin ?
I might believe this time.
Je pourrais juste y croire cette fois

Take another chance, boy, carry the fight
Prends un autre risque mon garçon, bats-toi
You can take him if you're fast
Tu peux l'attraper si tu es rapide
Didn't I say if you're holdin' on
Ne t'ai-je pas dit que si tu continuais
You'd be laughing at last
Tu en rirais finalement ?
I get along fine with them, friends of mine
Je me sens bien avec eux, mes amis
But you have to make a choice
Mais tu dois faire un choix
You're singing out of tune, but the beat's in time
Tu chantes faux, mais tu es en rythme
And it's us who make the noise
Et c'est nous deux qui produisons ce bruit.

I'm talking for free, I can't stop myself, it's a new religion
Je parle en vain, je ne peux pas m'arrêter, c'est une nouvelle religion
I've something to see, I can't help myself, it's a new religion
J'ai quelque chose à voir, je ne peux pas m'en empêcher, c'est une nouvelle religion.

Okay, my reasoning might be clouded by the sun
D'accord, ma raison est vraisemblablement obscurcie par le soleil.
But someone sees the departmental lie
Mais quelqu'un voit le mensonge de la division
You know this peacetime jabbing fist in stabbing knife
Tu sais que cette trêve est une main qui te pique avec un poignard
Only get one look before you die/
Ne jette qu'un coup d'oeil avant de mourir

Don' t know why this evil bothers me
J'ignore pourquoi ce mal me tourmente
So why is he trying to follow me ?
Alors pourquoi essaie-t-il de me suivre ?
How many reasons do they need ?
De combien de justifications ont-t-il besoin ?
I just might be right this time.
Je pourrais juste avoir raison cette foi

Gotta take pay the saints ‘n' sinners
On va faire payer les saints et les pécheurs
In regulation hats'n' scarves ‘n' things
En tenue politiquement correcte avec leurs chapeaux, leurs écharpes et leurs trucs
Walking in formation down the lane
Qui marchent en file indienne le long de la route
They carry their cross, make a church bell ring
Ils portent leurs croix et font sonner la cloche de l'église
Army major pull, a mean cool truth
Retrait majeur de l'armée, une vérité misérable et froide
There lying in a swimming pool
Là-bas, lézardant dans une piscine
Searching for the undeniable truth
En cherchant la vérité indéniable
That a man is just a fool
Cet homme n'est qu'un idiot

I'm talking for free, I can't stop myself, it's a new religion
Je parle en vain, je ne peux pas m'arrêter, c'est une nouvelle religion
I've something to see, I can't help myself, it's a new religion
J'ai quelque chose à voir, je ne peux pas m'en empêcher, c'est une nouvelle religion.

 
Publié par 186261 4 4 6 le 31 décembre 2004 à 12h03.
Rio (1982)
Chanteurs : Duran Duran
Albums : Rio

Voir la vidéo de «New Religion»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000