Politics Of Emotion (La Politique De L'émotion)
Tomorrow comes today
Demain arrive aujourd'hui
This time I'm leaving
Cette fois je m'en vais
We whine instead of play
Nous pleurnichons au lieu de rire
An unknown meaning
Une signification inconnue
We find an open way
Nous trouvons une voie ouverte
I heard you screaming
Je t'ai entendu crier
Another brand new day
Un autre jour marqué au fer
Start to believe in
Pour commencer à y croire
Too much and I've fallen apart
C'en est trop et je tombe en morceau
By the way you look and its time to start
D'ailleurs tu regardes et il est temps d'y aller
And I feel like I can never go back
Et je me sens comme si je ne pouvais pas revenir
To the way it was before
Comme c'était avant
Say I'll have to see but I never met you
Dis je devrai te voir mais je ne t'ai jamais rencontré
Stay away, to set it all so free
Reste loin, pour laisser le reste libre
So it looks that count I'll stay
Ainsi il regarde ce comte que je resterai
Was I just dreaming
J'étais juste en train de rêver
But that's the price you pay
Mais c'est le prix à payer
When the truth is leaving
Quand la vérité s'en va
Time over, time over, time over it's too late
Le temps fini, temps fini, temps fini il est trop tard
Don't stop your bleeding
N'arrête pas de saigner
I guess it's just the way
Je suppose que c'est juste le chemin
Start to believe in
Pour commencer à y croire
Too much and I've fallen apart
C'en est trop et je tombe en morceau
By the way you look and its time to start
D'ailleurs tu regardes et il est temps d'y aller
And I feel like I can never go back
Et je me sens comme si je ne pouvais pas revenir
To the way it was before
Comme c'était avant
Say I'll have to see but I never met you
Dis je devrai te voir mais je ne t'ai jamais rencontré
Stay away, to set it all so free
Reste loin, pour laisser le reste libre
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment