Pasaran (Passeront)
Se que no puedo obligarle a que me quiera,
Je sais que je peux pas l'obliger a m'aimer
Yo creo que lo e intentado de todas las maneras,
Je crois que j'ai deja essayer de toutes les façons
Mis piropos para ella no sirven de nada,
Mes compliments envers elle ne servent a rien
A veces pienso que es mejor el tirar la toalla,
Parfois je pense que c'es mieu de laisser tomber
Y pasaran, y pasaran, los días y las horas,
Et le jours et les heures passeront, passeront
Seria capaz, seria capaz, de bajarle hasta una estrella…
Je serais capable, je serais capable, de lui descendre une étoile...
[Refran]
[Refrain]
Perdon si te moleste algun día, solo quería que fueras mía,
Pardon si je t'ai derangé un jour, je voulais juste que tu sois a moi,
Pa entregarte to mi alma, y darte todo mi amor,
Pour t'offrir tout mon ame, et te donner tout mon amour,
Pero yo, parecerà una tontería, que cuando miro su fotografía,
Mais moi, ca te paraitra une connerie, que quand je regarde ta photo
No se lo que me pasa, pero me da por llorar…
Je ne sais pas qu'es ce que j'ai, mais je commence a pleurer...
Yo no quiero ser pesado para conquistarla,
Je veux pas etre chiant pour la conquerir
Pero solo con mirarla hay algo que me mata,
Mais juste en la regardant il y as quelque chose qui me tue
A estas alturas solo pido que puedan amarla,
Maintenant je demande juste qu'on puisse l'aimer
Como en su día hubiera querido mi pobre alma,
Comme ma pauvre ame voulais,
Y pasaran, y pasaran, los días y las horas,
Et les jours et les heures passeront, passeront
Seria capaz, seria capaz, de bajarle hasta una estrella…
Je serais capable, je serais capable, de lui descendre une étoile...
[Refran](x2)
[Refrain](x2)
Vos commentaires
MERCI ANDY Y LUCAS !
VIVA ESPAÑA :-)