Shoot Your Gun (Tirer De Ton Revolver)
Spin me some sad story
Débite moi une histoire triste
Sell me some excuse
Vend moi une excuse
To help me understand the things you do
Pour m'aider à comprendre les choses que tu fais
'cause the way you treat your lovers
Parce que de la manière dont tu traites tes amants
Well I just can't relate
Eh bien je ne comprends pas
Well where'd you learn to shoot your gun so straight ?
Alors où aurais-tu appris à tirer aussi droit dans la cible ?
Oh baby won't you cry ?
Oh bébé, ne pleureras-tu pas ?
Show me there are some tears behind your eyes
Montre moi qu'il y a des larmes dans tes yeux
Oh baby won't you cry ?
Oh bébé, ne pleureras-tu pas ?
Show me there's a hurt behind your eyes
Montre moi qu'il y a des blessures dans tes yeux
Once you had a reason
Une fois tu avais une raisonn
And once you had a place
Et une autre fois tu avais un endroit
You had it all and laid it all to waste
Tu avais tout ça and tu a tout gâché
And I know you hate to need us
Et je sais que tu détestes avoir besoin de nous
But why'd you need to hate ?
Mais pourquoi aurais-tu besoin de haïr ?
And where'd you learn to shoot without restraint ?
Et où aurais-tu appris à tirer sans restrainte ?
Oh baby won't you cry ?
Oh bébé, ne pleureras-tu pas ?
You cut yourself so let me see you bleed
Tu te coupes les veines donc laisse moi te voir saigner
Oh baby won't you cry ?
Oh bébé, ne pleureras-tu pas ?
Cry for all the things you'll never be
Pleure pour toutes les choses que tu ne feras jamais
Don't you see your father ?
Ne vois-tu pas ton père ?
Don't you feel the love ?
Ne ressens-tu pas l'amour ?
Don't you see your brother ?
Ne vois-tu pas ton frère ?
Don't you feel the love ?
Ne ressens-tu pas l'amour ?
Well could you be a mother
Eh bien est-ce que tu pourrais être mère
Could you ever find the love ?
Pourrais trouver l'amour ?
Oh baby won't you cry ?
Oh bébé, ne pleureras-tu pas ?
Show me there are some tears behind your eyes
Montre moi qu'il y a des larmes dans tes yeux
Oh baby won't you cry ?
Oh bébé, ne pleureras-tu pas ?
Why'd you have to kill to feel alive ?
Pourquoi aurais-tu besoin de tuer pour te sentir en vie ?
Why'd you have to kill to feel alive ?
Pourquoi aurais-tu besoin de tuer pour te sentir en vie ?
Why'd you have to kill to feel alive ?
Pourquoi aurais-tu besoin de tuer pour te sentir en vie ?
Vos commentaires
excellente chanson, la meilleur
elle déchire vrmt! :'-)